Translate.vc / Espagnol → Anglais / Pyle
Pyle traduction Anglais
155 traduction parallèle
Una bolea rápida de Jenkins, creo que Mack está tocado.
And a fast left and right by Jenkins. I think Pyle was hurt.
Jenkins intenta tomar la medida, Mack lanza un golpe que no llega a su destino, dobla con la...
Jenkins is trying to measure him. Pyle throws a left that goes wild of the mark, but he scores with a right under the heart.
Ernie Pyle dice que el Gral. Bradley es su arma secreta.
Ernie Pyle says you have a secret weapon here : General Bradley.
Con tantos Wurgs y Keeks en Megrópolis 3,... a veces me pregunto cómo mi distinguido colega, el Recaudador Pyle, os sigue la pista a todos.
- Indeed. There are so many Wurgs and Keeks in Megropolis 3, I sometimes wonder how my distinguished colleague, Gatherer Pile, manages to keep track of you all.
Sr. Pyle, ha venido alguien a verlo.
Mr. Pyle, someone to see ya.
Lonny Pyle. Soy el encargado.
I manage this place.
¡ Desde ahora serás el recluta Patoso!
From now on you're Gomer Pyle!
¿ Te parezco un listillo, recluta Patoso?
Think I'm cute, Private Pyle?
¡ Patoso, pierde el culo hasta que cagues pepitas de oro sobre mi cabeza... o te jodo vivo!
Pyle, square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up!
¿ Estás seguro, recluta Patoso?
Are you sure, Private Pyle?
¡ No andes jodiéndome, Patoso!
Don't fuck with me again, Pyle!
¡ A diez centímetros del pecho, Patoso!
Four inches from your chest, Pyle!
¡ Sí, muy bien, recluta Patoso... no vayas a romperte los huevos subiendo!
That's right, Private Pyle don't make any fucking effort to get up to the top!
Tu culo parece una tonelada de chicle masticado, Patoso.
Your ass looks like about 150 pounds of chewed bubble gum, Pyle.
¡ Sube ahí, Patoso!
Get up there, Pyle!
Arriba, Patoso, arriba.
Pull, Pyle, pull!
¡ Uno más, Patoso!
One pull-up, Pyle!
¡ Vales menos que una mierda pinchada en un palo!
You are a worthless piece of shit, Pyle!
¡ Muévete, Patoso!
Move it up, Pyle!
Saltando obstáculos pareces una vieja follando, ¿ te enteras, recluta Patoso?
You climb obstacles like old people fuck. Do you know that, Private Pyle?
¡ Recluta Patoso, ahora no te vayas a caer!
Private Pyle, whatever you do, don't fall down!
¿ Se puede saber qué coño esperas, recluta Patoso?
What in the fuck are you waiting for, Private Pyle?
¡ Voy a motivarte, Patoso... aunque sea más difícil que encogérsela a los caníbales del Congo!
I will motivate you, Private Pyle if it short-dicks every cannibal on the Congo!
¡ Levántalos y déjalos caer, Patoso!
Pick'em up and set'em down, Pyle!
¿ Naciste ya hecho un saco de mierda babosa, gilipollas, o te has entrenado para conseguirlo?
Were you born a fat, slimy scumbag, you piece of shit, Private Pyle? Or did you have to work on it?
¡ Esta puta guerra va a estar acabada cuando lleguemos allí, recluta Patoso!
The fucking war will be over by the time we get out there, Private Pyle!
¿ Qué es esto, recluta Patoso?
What is that, Private Pyle?
¿ Está permitido tragar en los barracones, Patoso?
Is chow allowed in the barracks, Pyle?
¡ Porque eres un repugnante gordinflón, recluta Patoso!
Because you are a disgusting fatbody, Private Pyle!
¡ El recluta Patoso... se ha deshonrado a sí mismo y a la compañía!
Private Pyle has dishonored himself and dishonored the platoon!
¡ Vosotros... no habéis motivado adecuadamente al recluta Patoso!
You people have not given Private Pyle the proper motivation!
¡ A partir de ahora, siempre que el recluta Patoso la cague... no le castigaré a él, sino a todos vosotros!
From now on, whenever Private Pyle fucks up I will not punish him. I will punish all of you!
¡ Recluta Patoso!
Gomer Pyle!
¿ Por qué Patoso está fuera de su litera en horas de retreta?
Why is Pyle out of his bunk after lights out?
¿ Y por qué tiene ese arma?
Why is Pyle holding that weapon?
¿ Por qué no le has sacado el pellejo a tiras?
Why aren't you stomping Private Pyle's guts out?
¡ Señor, es mi deber informarle... que el recluta Patoso tiene un cargador entero a punto de disparar, señor!
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir!
Quiero que me escuches, Patoso... y que me escuches bien.
Now listen to me, Private Pyle and listen good.
¡ Te voy a atravesar el culo, cabrón ojos de pescado!
I got your Opie, you big, bad, Gomer Pyle, droopy-eyed son of a bitch.
Solía ver los anuncios durante las repeticiones de Gomer Pyle.
I used to watch those commercials during reruns of Gomer Pyle.
¡ Pyle!
Pyle!
Eres como Goober Pyle.
You know you're Goober Pyle!
He muerto y he ido a la casa de Gomer Pyle.
I've died and gone to Gomer Pyle's house.
-! Pyle!
Pyle!
- Dejate de saludos idiota, hijo de puta. Y andate a la mierda, de una puta vez
Hey, don't give me that goddamn Gomer Pyle, howdy-doody bullshit.
Gomer Pyle y su hermano Goober?
Gomer Pyle and his brother Goober?
Sorpresa, sorpresa, sorpresa.
[IMITATING GOMER PYLE] SURPRISE, SURPRISE, SURPRISE.
La muerte de Ernie Pyle, como si Okinawa fuese una palabra letal, un "ábrete, Sesamo". solamente que no sé que es lo que se abrirá.
Ernie Pyle's death, as if Okinawa was a lethal word, an "open, Sesame". Only I don't know waht it would open.
Me llamo Pyle.
My name is Pyle. Lonny Pyle.
Pyle, atraparon a Alice Stilwell.
They've caught Alice Stilwell.
Te guardaré un pedazo.
Hell, the whole country thought you were dead after Ernie Pyle's column.