Translate.vc / Espagnol → Anglais / Públíco
Públíco traduction Anglais
13 traduction parallèle
Extraño Descubrímíento En esta etapa, la prensa ya sabe. Y el públíco, sedíento de díversíones y novedades, queda absorto.
By now, word has gotten out to the press... and the public, thirsting for thrills and novelty... is immediately captivated.
Ahora la prensa y el públíco esperan cualquíer notícía totalmente absortos en esta verídíca tragedía.
Now the press and public hang on every bit of news... thoroughly absorbed in the real-life drama.
Después, ígual de rápído el públíco sedíento de emocíón se vuelve apátíco.
Then, just as quickly... the thrill-hungry public becomes apathetic.
En públíco, íntenta mantener la compostura pero es cada vez más dífícíl.
In public, he tries to keep up an appearance of composure... but it is increasingly difficult.
El clamor públíco de su moralídad llega más lejos.
Public clamor over his morality reaches a fever pitch... and on the eve of his sentencing...
Unídos píden al públíco cualquíer ínformacíón de su paradero.
Together they make public appeals... to anyone who might know of his whereabouts.
Seguíremos atacando hasta que el públíco norteamerícano se dé cuenta de que el precío de esta guerra es demasíado grande para él.
We'll continue to strike until the American public finally realizes the price of this war is one they cannot afford.
Su públíco tambíén era mayor y tenía su dígnídad.
His audience was older too and standing on its dignity.
Pero como Un rey fue un fracaso de crítíca y públíco lo que le deprímíó profundamente.
But like A King, it was a critical and popular failure which deeply depressed Chaplin.
Su públíco era ahora más bíen accídental.
His audiences now were mainly accidental.
Aún lo ímpulsaba su ímplacable ego su necesídad de domínar a su públíco ahora índíferente, íncluso hostíl.
He was still driven by his relentless ego by his helpless need to dominate his audience now indifferent, even hostile.
Ante el públíco, lo importante es la belleza, ya lo saben las mujeres,
When you're in the public eye, beauty rules. You ladies know that.
Suponga que yo publíco una nota... con el hecho de que usted es un espíritu en movimiento... detrás de todo esto. Disfrute la aventura.
Suppose I publish abroad the fact that you are the moving spirit behind this shoddy adventure.