Translate.vc / Espagnol → Anglais / Púta
Púta traduction Anglais
69,935 traduction parallèle
- Puta.
- Whore.
No hay forma de decir si Black Siren está de verdad con Prometheus, y el objetivo de hacer todo esto es pillar a ese hijo de... puta.
There's no way to tell if black siren is actually and the whole point of doing this is to catch Bitch.
¡ Hijo de puta!
Son of a bitch!
Slade, tú hijo de puta.
Slade, you son of a bitch.
Soy una puta de la corporación.
I'm a corporate whore.
¡ Cierra la puta boca!
Shut the fuck up!
- Escapamos de la puta casa.
We bolted out of the fucking house. Yeah.
- ¡ Eso es una puta locura!
- That's so fucking bonkers!
Entonces ve a una puta reunión de AA, viejo.
Then fucking go to an Al-Anon meeting, dude.
¡ Puta madre!
Jesus fucking Christ!
Y... cuando traté de... defenderme... comenzó a golpearme... continuó... diciendo que era su puta.
And... when I tried to... fight him off, he just... started throwing punches... kept... yelling that I was his bitch.
¿ Ser puta?
Whorin'?
¡ ¿ Has llamado a la policía, puta?
You call the cops on me, bitch?
Tengo que sacar a ese asesino hijo de puta del medio ya, cueste lo que cueste.
I got to take that murderous son of a bitch off the grid right now, whatever it takes.
¡ Quieto, hijo de puta!
Stay down, you son of a bitch!
Encontraremos el nombre de este hijo de puta.
We find the name for this son of a bitch.
Desafortunadamente, el padre del hijo de puta vio la oscuridad tras encontrarse con la cabeza puntiaguda de una flecha hace cuatro años y su mamá salió del radar.
Eh, unfortunately, the- - the son of a bitch's father went dark after he met with the pointy head of an arrow 4 years ago, and mommy went off the grid.
Solo atrapa a ese hijo de puta.
Just catch this son of a bitch.
Dejé que ese hijo de puta pasara de largo junto a mí.
I let that son of a bitch walk right past me.
Tu puta esposa me debe por la última dosis.
Your bitch wife here owes me for her last high.
Estoy bien. Además, le debo a ese hijo de puta cierta venganza.
Besides, I owe this son of a bitch some payback.
Entonces acabemos con este hijo de puta de una vez.
So let's take down this S.O.B.
Ese hijo de puta.
Quentin : That son of a bitch.
¡ Esto todavía no termina, hijo de puta!
This isn't over, you son of a bitch!
No podemos dejar que ese hijo de puta ande suelto por aquí.
We can't just let that son of a bitch walk around here.
- ¡ Hijo de puta!
- Oh. Son of a bitch! - Yeah.
Oliver, vamos a coger a este hijo de puta por lo que sea que te haya hecho.
Oliver, we're gonna get this son of a bitch for whatever he did to you.
Vamos a coger a este hijo de puta por lo que sea que te haya hecho.
We're gonna get this son of a bitch for whatever he did to you.
Bueno, mejor que alguien les llame y pongan a ese hijo de puta bajo arresto.
Well, somebody better give them a call and place that son of a bitch under arrest.
En que tenemos que coger a ese hijo de puta pase lo que pase.
That we need to catch this son of a bitch no matter what.
Ha ocurrido. Hostia puta.
Son of a bitch.
Si te da la impresión de que el hijo de puta se está soltando, todo tuyo.
If the son of a bitch even looks like he's getting loose, light him up.
Tengo muchas ganas de saber qué se necesita para matar a este hijo de puta.
I really want to know what it takes to kill this son of a bitch.
Atrapa a ese hijo de puta, Oliver.
You get this son of a bitch, Oliver.
Otro lugar, no sé, otro lugar que no sea... esta puta casa.
- Yeah, anywhere, I don't know, some place that isn't this fucking house.
¡ Hijo de Puta!
Fucker!
¡ ¿ Dónde está mi puta linterna? !
Where's my fucking flashlight?
¡ Hijo de Puta! Se lo advertí.
- I fucking warned you.
Sí, ese hijo de puta va a caer.
Yeah, that son of a bitch is going down.
¿ Cómo detenemos a ese hijo de puta?
How do we stop that son of a bitch?
Así que, cuando estés listo, ¡ de verdad apreciaría que hicieras una puta aparición y dominaras tu maldito experimento científico!
So whenever you're ready, I'd really appreciate it if you'd make a fucking appearance, and reign in your goddamned science experiment!
Hijo de puta.
That son of a bitch.
¡ Ese hijo de puta!
That son of a bitch!
¡ Muy bien, apáguelo, hijo de puta!
All right, turn it off, dirtbag!
Tú eres una extraña que va a tomar café cuando se le da la puta gana.
You're some fucking stranger who comes in, get coffee whenever you fucking feel like it.
¡ Que me suelte de una puta vez!
Get her goddamn off me!
Reina, tenemos que crear un anuncio agresivo para ayer. Quiero cinco opciones, de fiestera a puta cocainómana.
- Hey, Purple Mountain's Majesty, we need to put together an attack ad yester-the-fuck-day, so give me five options from "party girl" to "coke whore for cock," you know?
Puta cocainómana.
Just do "cock whore."
El avión de Walter Pallenberg está en una puta gira por Sudamérica.
Oh, yes. Walter Pallenberg's jet is unavailable because he's taking it on a fuck tour of South America.
Puta silla.
God,. chair.
Supongo que cuando armé el videochat como herramienta interna, no preví que a miles de personas les pareciera que estaba de puta madre.
I guess when I hacked together the video chat as an in-house tool, I didn't foresee that hundreds of thousands of people would shit themselves over how fucking awesome it was.