Translate.vc / Espagnol → Anglais / Quaid
Quaid traduction Anglais
151 traduction parallèle
Randy Quaid debutó en La última película. Me lo llevé a Hollywood para un papel secundario en ¿ Qué me pasa, doctor? Me imaginé que en Hollywood conseguiría agente, y así fue.
Randy Quaid, whom I had introduced in The Last Picture Show and then brought to hollywood for a small part in What's Up, Doc?
Cuando estábamos rodando Luna de papel, a Randy Quaid lo habían contratado para un papel protagonista en El último deber, con Jack Nicholson.
By the time we were making Paper Moon, Randy Quaid had been cast in the Ieading role in The Last Detail with Jack nicholson.
Ahí está Randy Quaid.
There's Randy Quaid.
Soy Douglas Quaid.
Douglas Quaid.
- Doug Quaid está aquí.
- Doug Quaid is here to see you.
Sólo será un minuto, Sr. Quaid.
Just one minute, Mr. Quaid.
¡ Sr. Quaid, intente calmarse!
Mr. Quaid, try to calm down!
No me llamo Quaid.
My name is not Quaid.
Y si alguien pregunta por él, no conocemos a Douglas Quaid.
And if anybody comes asking, we never heard of Douglas Quaid.
Hola, Quaid.
Hey, Quaid.
Debiste escucharme, Quaid.
You should've listened to me, Quaid.
Lo siento, Quaid.
Sorry, Quaid.
Yo tampoco querría que Quaid se tirara a mi esposa.
I wouldn't want Quaid porking my old lady.
Quiero a Quaid vivo para hacerle un reimplante.
I want Quaid delivered alive for reimplantation.
Tengo a Quaid de nuevo.
I got Quaid again.
Debimos matar a Quaid en Marte.
We should've killed Quaid on Mars.
¿ Alguna noticia de Quaid?
Any news of Quaid?
Quaid.
Quaid.
- ¡ Es Quaid!
- That's Quaid!
¡ Primero intentas matar a Quaid y después, lo dejas escapar!
First you try to kill Quaid, then he escapes.
Kuato quiere lo que Quaid tiene en su cabeza.
Kuato wants what's in Quaid's head.
Ahora soy Quaid.
Now I'm Quaid.
Douglas Quaid.
Douglas Quaid.
¿ Sr. Quaid?
Mr. Quaid?
Sr. Quaid.
Mr. Quaid.
Entre, Sra. Quaid.
Come in, Mrs. Quaid.
- ¿ Qué es mentira, Sr. Quaid?
- What's bullshit, Mr. Quaid?
Pero tienen a Quaid.
But they've got Quaid.
Melina acaba de llegar con Quaid.
Melina just got here with Quaid.
Debes de saber algo muy importante, Quaid.
You must know something pretty important, Quaid.
Ven conmigo, Quaid.
Come with me, Quaid.
¿ Qué quiere, Sr. Quaid?
What do you want, Mr. Quaid?
Enhorabuena, Quaid.
Congratulations, Quaid.
Verás, Quaid, ninguno de los míos podía acercarse a Kuato.
You see, Quaid, none of my people could get close to Kuato.
Lo cierto es que Hauser se ofreció para convertirse en Doug Quaid.
The fact is, Hauser volunteered to become Doug Quaid.
Hola, Quaid.
Howdy, Quaid.
Tranquilo, Quaid.
Relax, Quaid.
Quaid, esta noche daré una fiesta.
Quaid, I'm having a party tonight.
¡ Hay gente muriéndose, Quaid!
People are dying, Quaid!
¡ Quaid!
Quaid!
Oye, Quaid, ¿ te acuerdas de mí?
Hey, Quaid, you remember me?
¡ Oye, Quaid, te voy a aplastar!
Hey, Quaid, I'm gonna squash you!
¡ Quaid, ven aquí!
Quaid, get over here!
¿ Creen que éste es el verdadero Quaid?
You think this is the real Quaid?
¡ Tuviste que ser Quaid!
You had to be Quaid!
- Soy Quaid.
- I am Quaid.
Quaid.
- Quaid. - Hey, man.
Es Quaid.
It's Quaid.
¿ Te acuerdas de Quaid?
Remember Quaid?
¿ Quieres que averigüe algo sobre Quaid?
You want me to find out about Quaid?
- ¿ El Sr. Quaid?
- Mr. Quaid?