Translate.vc / Espagnol → Anglais / Quicksand
Quicksand traduction Anglais
383 traduction parallèle
Es como buscar una aguja en un pajar.
This is like trying to shovel quicksand.
Que el hombre se revuelque por las arenas movedizas de la vida.
Oh, let men wallow in the quicksand they have made of life.
Él camina en terreno peligroso.
He walks on quicksand.
No, cuando un hombre cae en arenas movedizas, no arrastra con él aquello a lo que ama.
No, when a man falls in quicksand, he doesn't reach up and pull those he loves down with him.
El año pasado una mujer se metió en las arenas movedizas.
Only last year a woman went under the quicksand.
Debe de ser horrible ahogarse en arenas movedizas.
Must be awful - drowning in quicksand.
No hay arenas movedizas aquí.
There isn't any quicksand here.
Son arenas movedizas.
It's quicksand.
¡ Aquí hay arenas movedizas!
Quicksand out in here!
- Hay arenas movedizas.
He smells quicksand
- ¿ Mi hijo en arenas movedizas?
No, lawyer, put a man in quicksand, my boy in quicksand
Tus brazos fueron arenas movedizas.
Your arms were quicksand.
Arena movediza.
Quicksand.
¿ Arena movediza?
Quicksand?
Rocky Davis de Austin, Nevada,... que montará a "Huracán"
'Rocky Davis from Austin, Nevada''coming out on Quicksand.'
Yo creía que era arena movediza.
I thought that was quicksand.
Pero sabe lo que hace.
But this quicksand knows what it's doing.
¡ Clarence, arenas movedizas del engaño!
What Clarence but a quicksand of deceit?
Lo que temes es científicamente imposible.
Maybe you could throw it into the quicksand at the edge of the forest.
¿ Cuántos voltios necesitas?
Good! I'm all for throwing it in the quicksand.
Fuera de las arenas movedizas.
And stay away from the quicksand there.
Allí hay arenas movedizas.
Quicksand right there.
Es una ciénaga de arenas movedizas.
It's all bogs and quicksand.
10 minutos, tal vez. Si las arenas movedizas no acaban contigo... lo harán las serpientes mocasines.
Maybe'I O minutes - lfthe Quicksand didn't get you -... the moccasins would.
Está lleno de arenas movedizas, serpientes de cascabel...
Why, that swamp is full of quicksand, rattlers...
¿ Arenas movedizas?
Quicksand?
Todavía no puedes imaginarte lo que tendremos que pagar... para salirnos de este tembladeral.
You can't even imagine all that we'll have to pay.. to get ourselves out of this quicksand.
Hay arenas movedizas.
There's quicksand.
Cuidado con las arenas movedizas.
One step and you're on a quicksand.
Cuando no haya pantanos en la selva.
With the quicksand in the jungles.
Arena movediza, Banton.
Quicksand, Banton.
¡ Arenas movedizas!
Quicksand!
Se está hundiendo en las arenas movedizas.
The big guy is stuck in the quicksand.
Como la arena movediza.
Like quicksand.
Eran arenas movedizas.
I led him into a quicksand.
Ciénagas. A 30 metros, quizá arenas movedizas.
- Thirty yards up, maybe quicksand.
Nadie habló de arenas movedizas.
- Nobody said anything about quicksand.
¿ No me hundo?
Not quicksand?
Y me hundía... cada vez más abajo.
It was on quicksand... and sinking... deeper and deeper.
Aquí hay arenas movedizas.
There's a lot of quicksand around here.
¡ Arenas movedizas!
Quicksand...
Los hechos que dieron lugar a la batalla de las colinas de Whisky y al subsiguiente desastre de Quicksand Bottoms empezaron aquí, en Denver, en una reunión de mineros,
Most historians agree that the events leading to the Battle of Whiskey Hills and the subsequent disaster at Quicksand Bottoms began here in Denver, at a miners'meeting.
Por lo que sabemos, ésas son las posiciones finales del combate conocido como la batalla de las colinas del Whisky, pero que, por supuesto, no fue nada comparado con el posterior desastre de Quicksand Bottoms.
To the best of our knowledge, these are the final positions in the engagement that became known to history as the Battle of Whiskey Hills, but which, of course, was as nothing compared to the subsequent disaster at Quicksand Bottoms.
Al anochecer, lleve la caravana hacia Quicksand Bottoms.
Frank, come sundown you head your wagons in towards Quicksand Bottoms.
¡ Las arenas movedizas!
The quicksand!
- ¿ Arenas movedizas?
Quicksand
40 años de oxidación pueden arruinar la cubierta.
40 years of rust can turn deck plates into quicksand.
Parece una arena movediza.
Gone like quicksand.
Nadie lo sabe realmente.
Some say it walked into the quicksand at the edge of the forest.
Esto sería el colmo.
And I say let's throw it in the quicksand.
- Sí.
It's quicksand!