Translate.vc / Espagnol → Anglais / Rains
Rains traduction Anglais
2,098 traduction parallèle
el barco es lo primero, cuando subaste recibiré 1,5 lakhs.
You know that whoevers boat comes first when it rains he gets 1.5 lakhs in the auction.
Cuando llueve, tengo que buscar refugio en alguna parte ya que nunca llevo paraguas.
Every time it rains, I have to find somewhere to take shelter since I never bring an umbrella with me.
- Llueve dos veces al año una vez durante seis meses, una vez durante cinco meses.
- It rains twice a year- - once for six months, once for five months.
Aun cuando llueve pesadamente... la antorcha que se disparó por ella...
Even if it rains heavily.. .. the torch which was fired by her is..
Llueve todo el tiempo.
It rains all the time.
Yo antes decía que cuanto menos llueve mas cerca está la lluvia, pero ahora veo que lo que se espera, se espera en vano.
I used to say the less it rains, the closer the rain is. But now I know what one waits for will never come.
Con las lluvias monzónicas fue bastante deprimente pero al mismo tiempo había un sentido de la "misión".
Monsoon rains and it was kind of depressing to be out there but as the same time there was such a sense of "mission".
Un pequeño chaparrón y espero la lluvia. Mi corazón desea ardientemente bailar bajo la lluvia cono un pavo real.
a little shower, I wait for rains, to dance like a peacock in rain, my heart yearns..
Una corta espera, espero la lluvia.
a little shower, I wait for rains,
Un pequeño chaparrón y espero la lluvia.
A little shower, I wait for rains
Queda la vida entera con nuestros días y nuestras noches. Un pequeño chaparrón y espero la lluvia.
A lifetime of our days and nights remain, a little shower, I wait for rains
Tal vez continúes, si dolió mucho cicatrizará... o como una fractura de hueso, dolerá cuando llueve.
You'll move on, but - if it hurt real bad, then it'll scar - or, like a bone fracture, or something, it'll ache when it rains.
Siempre llueve cuando hago colada.
It always rains after I do laundry.
¿ Y si llueve?
What if it rains?
¡ Si llueve, llueve!
If it rains, it rains!
Sabes, espero que llueva.
She's downstairs. You know, I kind of hope it rains.
Wow, cuando llueve, todo - -
Wow, when it rains, it- -
Para cuando llueva.
For when it rains.
Lo pedí con vista a Holliwood Hills, y así, si llueve, podremos ver las casas caer por la colina.
I requested a view of the Hollywood hills. So if it rains, we can watch all the houses slide down the hill.
Se dice que es suerte si llueve el día de tu boda.
They say it's good luck if it rains on your wedding day.
Si llueve de esta manera, los zombis no van a salir del agua.
If it rains like this, the zombies won't come out of the water.
Fue técnico de Jimi Hendrix y, cuando llueve él me carga hasta el auto.
Well, he was a roadie for Jimi Hendrix, and when it rains, he carries me to the car.
Y si llueve, hagan como hicieron los indios. Mueran.
And if it rains, just do like the Indians did, die!
En las altas latitudes las lluvias monzones caen como nieve.
At high altitudes, the monsoon rains fall as snow.
El agua que lleva se condensa para formar nubes y luego caen en forma de las vivificantes lluvias monzónicas.
The water it carries condenses into clouds and then falls as the life giving rains of the monsoon.
Cuando llueve en nuestra querida Sicilia, llueve de verdad.
When it rains in Sicily, it pours!
- Tres hora para que llueva ácido, David.
- Three hours till it rains acid, David.
La suerte de algunos desiertos está regida por lluvias distantes.
The fortunes of many deserts are ruled by distant rains.
¿ Sabes lo difícil que es quitar papel higiénico, sobre todo si llueve?
Do you know how hard it is to get toilet paper off a building, especially if it rains?
Si llueve, el agua se meterá dentro y ¿ quien podría pasar por esa puerta?
If it rains, it'll flow right in, and who's going to fit in through that door there?
Pero a mí me gusta cuando llueve.
But I like it when it rains.
Y si llueve, alrededor de 18 pulgadas superficiales de suelo... deberá ser quitadas antes de volver a plantar.
And if it rains, the top 18 inches or so of soil will have to be removed before planting again.
Acá llueve mucho, Marin.
It rains here a lot, marin.
Víctimas número 2 y 5 Henry Rains y Cece Smith.
Victims number two and number five, Henry Rains and Cece Smith.
Rains discutió a los gritos con uno de los empleados.
Now, Rains got into a yelling match with one of the workers there.
Acusó al empleado de tomar dinero del auto empezó a gritarle así que el encargado del lavadero llamó a la policía pero Rains se fue antes de que llegaran.
He accused the worker of taking money out of his car, started getting loud with him, so the car wash manager had to call the cops, but Rains split before they got there.
Sí, los registros lo sitúa en el trabajo cuando le dispararon a Rain, entonces...
Yeah, time cards show him at work when Rains was shot, so...
¿ Llueve mucho por aquí?
It rains a lot here?
Esperemos que llueva.
Let's hope it rains.
Sus demonios bajan a las cloacas cuando llueve.
Them demons come through the sewers when it rains.
Cada vez que llueva...
Every time it rains...
- Es decir, como, cada vez que llueve nuestra casa se disuelve.
I mean, like, every time it rains, our houses dissolve.
El golpe que me dieron en la pierna aún me duele cuando llueve.
My leg got beaten badlyl It hurts whenever it rains.
Los picos que mantienen seco el Tibet... son responsables de las lluvias monzón que caen más al sur... y del verde de India.
The very peaks that keep Tibet dry are responsible for the monsoon rains falling farther south and the greening of India.
Aquí, el agua nunca se mantiene en el hielo e incluso cuando la lluvia cae las hojas pueden extraer la humedad de las nieblas que llegan del océano.
Here, water is never locked up in ice and even if rains fail the needles can extract moisture from the fogs that roll in from the sea.
Con el regreso de las lluvias, es hora de ponerse manos a la obra.
With the return of rains it's time to get busy.
Los camarines fueron cerrados desde las lluvias del mes pasado.
The locker room's been closed since the rains last month.
Sólo llueve en un pequeño rincón del país así que guardan el agua de lluvia- -
It only rains in a tiny corner of the country, so they save rainwater...
Bueno, ya sabes lo que dicen... cuando llueve, diluvia.
Well, you know what they say - - when it rains, it pours.
ALERTA TORMENTA ELÉCTRICA
- Expect heavy rains...
¿ Crema corporal de mango?
# I bless the rains down in Africa Mango body butter?