Translate.vc / Espagnol → Anglais / Ramada
Ramada traduction Anglais
101 traduction parallèle
Mi padre trabajaba como afuerino y vivía en el mismo fundo, en una, como ramada... en compañía de mi madre, yo y mi hermano menor.
My father worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger brother.
Mamá se liga clientes en el Ramada Inn de las 15 : 00 en adelante.
Mom turns tricks at the Ramada Inn from 3 : 00 p.m. on.
Ramada Rose está enfadada, así que despídame de Tommy.
Ramada Rose is upset, so you tell Tommy I said goodbye.
He venido a ver al Sr. Ramada.
I'm here to see Mr. Ramada.
Soy bill Ramada, y él es Kurt.
I'm Bill Ramada, and this is Kurt.
Estoy con Ramada, hacemos un negocio juntos.
I'm with Ramada, we're doing some things together.
¿ No estabas aquella noche en eI plató con Ramada?
Weren't you on the set the other night with Ramada?
Ahora ellos están en el Ramada Inn y yo estoy aquí.
Now they're at the Ramada Inn, and I'm here.
Debería estar en el Ramada Inn de Oxnard.
- I'm supposed to be at the Ramada Inn in Oxnard.
Se presentan en el Ramada Inn desde hace 18 meses. Si van a Kansas City y quieren escuchar buena música... déjense caer por allí.
If you're ever there and wanna hear some good music, you might wanna drop by.
En 1974, en el penthouse, del Ramada Inn Asheville, Carolina del Norte, ¡ y le disparó a Robert Goulet!
1974, penthouse suite, Ramada Inn... Asheville, North Carolina, and he shot at Robert Goulet!
Cuando yo trabajaba en el hotel mandaba grupos... y ahora me dice que le presionan para que no haga negocios con nosotros, porque empleamos vietnamitas.
When I worked at the Ramada Inn, I mean, we used to send parties to him all the time. Now he's calling up telling me that people from this dumb-ass town... are telling him not to trade with us'cause we use Vietnamese.
- Cuando te mueres, ¿ vas al Ramada Inn?
When you die, you don't go to a Ramada Inn.
Fue el Ramada Inn, y su Papá fue el gerente.
It was the Ramada Inn, and her dad was the manager.
Posada "Ramada".
Ramada Inn.
En la posada Ramada, comiendo tortitas.
Ramada Inn coffee shop, eating pancakes.
¿ Será como ir tras de un reportaje por dos semanas consiguiendo sólo puertas que se cierran en la cara y acabar en un bar en el Ramada Inn de Akron junto a un hombre con camisa limpia y notar que no le sudan las manos?
It must be like chasing a story for a week and a half, getting nothing but doors slammed in your face and ending up in some bar in the Ramada Inn in Akron, next to a guy with a clean shirt, whose hands don't sweat?
El aeropuerto Ramada.
We got the airport Ramada.
- Al Ramada Inn.
- Ramada Inn.
¿ Me recuerdas del Ramada Inn?
Remember me from the Ramada Inn?
¿ El Ramada Inn?
The Ramada Inn?
¿ Ramada?
Ramada?
- ¡ Ramada!
- Ramada!
- Ramada...
- Ramada...
Ramada, te necesito.
Ramada, I need you.
¡ Ramada!
Ramada!
No es tan fácil, Ramada.
It's not that easy, Ramada.
- Ramada.
- Ramada.
Ramada.
Ramada.
Mi mujer quiere que me quede en Ramada.
My wife wants me to stay at Ramada.
¿ Crees que me gusta pasar las noches en el Ramada Inn?
You think I'm happy playing one-night gigs in Ramada Inne?
Me alojo en el Ramada en Lafayette.
I'm at the Ramada in Lafayette.
¿ Cuándo vas a olvidarte de Ramada?
When are you gonna put Ramada behind you?
Ramada.
Ramada. Ramada. Ramada.
Sé sobre Ramada, Topper.
I know about Ramada, Topper.
No puedo ir contigo ni verte otra vez.
RAMADA : I cannot go with you or ever see you again.
Ramada...
Ramada,
Te ves hermosa como siempre, Ramada. ¿ Cómo lo sabías?
You're looking beautiful as ever, Ramada. How did you know?
Ramada, ¿ cómo pudiste estar tan ciega?
Oh, Ramada, how could you have been so blind?
Nunca olvidaré la expresión de tu cara.
RAMADA : And I'll never forget the look on your face.
¡ Ramada!
Oh, Ramada!
Ramada, sí te amo.
Ramada, I do love you.
Ramada, quiero estar contigo.
Ramada, I want to be with you.
Lo estoy llevando al techo del Hotel Ramada.
I'm taking him to the roof of the Ramada Hotel.
De hecho, tampoco el Ramada.
In fact it's not even The Ramada.
¿ Fue usted quien nos hospedó en el Ramada de Milwaukee?
Are you the guy who put us in that Ramada in Milwaukee?
Te puedo llevar hasta el Ramada, ¿ quieres?
I could take you over to the Ramada. Do you want me to do that?
Me voy a Ramada a encerrarme con tres llaves.
"OK, I'm in the Ramada in Des Moines tonight... " and I'm triple dead bolting the door. "
Pero creí que sería en un hotel.
Yes, camp, but I thought that meant "Ramada Inn." I never heard tents.
Ramada, Sheraton, Motel six.
Ramada, Sheraton, Motel 6.
Conseguí una habitación en el Ramada para Alissa y yo.
Oh. So I got Alissa and me a room at the Ramada.