English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Rambler

Rambler traduction Anglais

89 traduction parallèle
Es un Rambler, un Nash 62, último modelo.
It's a Rambler... A Nash 1962.
Bayas de la vid, excursionistas bramantes rosas
# Berries on the vine, rambler roses twine
Admito que la primera noche fue un poco decepcionante. No estaba listo el cuarto y dormimos en tu Rambler.
I'll admit the first night was a little disappointing... when they didn't have a room for us... and we had to sleep out in your old rambler.
Era un Rambler azul.
It was a rambler, a blue rambler.
El marshrumbler indonesio.
The Indonesian marsh rambler.
Peel mousse de fruta. ¿ Conoce usted el marshrumbler indonesio?
Peel, Poole. Do you know the Indonesian marsh rambler?
¿ Ve a ese tipo allí del sombrero negro?
Rambler four-door sedan.
Estoy de paso.
I'm just a rambler.
- Eres un caradura.
- Your green Rambler,
Pero no me fiaba de él.
But he was a rambler.
Siempre has sido un charlatán y un calavera.
Not really. I knew you for a rake and a rambler.
Una mujer no se le arroja a alguien que conduce un Rambler. ¡ Nunca!
I mean, you've never seen a woman throw herself at a guy in a Rambler. Never!
Estás parada al lado del "Rambler".
You're standing by the Nash Rambler.
- Cariño, es un Rambler.
- Honey, it's a Rambler.
Es un Rambler del'58.
It's a'58 Rambler.
Era comerciante, vivió hasta los 94, pero murió siendo un desgraciado agrio e insatisfecho.
He owned a Rambler dealership. He lived to be 94, but man, he died a bitter old unfulfilled pill.
Mel Pease, chocaste tu Rambler contra los botes de la basura otra vez?
Mel Pease, did you back your Rambler into our trash cans again?
Está remolcando el auto.
Someone's towing away the rambler.
- Cúlpeme por la radio. - Oh, vamos... No, debí vigilar el auto en vez de comprar esponjas de baño.
- No, I should have been guarding the rambler instead of shopping for loofahs.
¿ Una de AM con esos botones? - Sí.
The radio was stolen out of our rambler.
¡ Lo odio! - Chocó el Rambler.
He changed my name to Tommy.
- Llevémoslo abajo a la Rambler y pongámoslo en el baúl.
- What are we going to do with him? - Ooh!
Como hacen en ese show, "Homicide". - ¿ "Homicide"?
Let's take him to the rambler and put him in the trunk, like they do on that show, "homicide."
Tommy, Harry, vayan a la Rambler y vacíen el baúl.
- Oh, yeah. Great idea.
- ¡ Ah, y pudiste usar la cinta adhesiva gris!
We cleaned out the rambler, Dick. Oh!
Objeto A... Una Rambler americana de 1964 de 1780 kg viajando a 70km / h que choca con el Objeto B una pequeña ardilla de 200 gramos.
a 2,358-pound rambler American from 1964, traveling at 45 miles per hour collides with object "b,"
- La Rambler, no está.
The rambler.
¡ Alguien se robó la Rambler y a Eddie!
Someone stole the rambler and Eddie!
¡ No, idiota, Eddie robó la Rambler!
No, you idiot. Eddie stole the rambler.
Robots de la Serie Rambler-Krane, pero diferentes a los que conozco.
Rambler-crane series robots. But like no design I've ever seen.
En medio de "Midnight Rambler".
It was in the middle of "Midnight Rambler."
Soy un viajero. Soy un viajero.
I'm a rambler'm a rambler
El destino de un viajero es triste. Soy un viajero. Soy un viajero.
A rambler's fate is sad'm a rambler'm a rambler
No disimularé quién soy. Soy un viajero.
won't disguise who I am'm a rambler
Deberías pensar en... ese coche, ese furgón es un coche inusual.
There's something you should think about. I was thinking about that car. The Rambler Wagon.
Miré en la lista, y ahí estaba, Nunnamaker... Baton Rouge, Louisiana.
I checked my list of Rambler Wagons, and there it was, Nunamaker Baton Rouge, Louisiana.
¿ "Rambler-Gambler-punto-com"?
"Rambler-Gambler-dot-Com"? Wha...
Tengo aquí una fotografía del Rambler que conducía Steven Parent esa noche.
I have a photograph of the Rambler driven by Steven Parent that night.
Es un Rambler Ambassador, 4 puertas, marrón oxidado
It's a Rambler Ambassador.
Un hombre que, sin pensar en su poropia seguridad... salvó la vida de un paseante.
A man who, without any thought for his own safety... saved the life of a fellow rambler.
Parece como si hubieran perdido la vida... en el asiento trasero de un AMC Rambler Rebel de 1959.
Looks like they lost their lives in the backseat of a 1959 AMC Rambler Rebel.
Está bien, un AMC Rambler Rebel de 1959.
Okay, 1959 AMC Rambler Rebel.
Las cámaras del L.A.P.D siguen buscando nuestro Rambler Rebel.
LAPD Eyeball is still roving for our Rambler rebel.
Tengo un Rambler Rebel del 59... en buenas condiciones.
I've got a'59 Rambler Rebel...
Mr. Pibb, ¿ el Deambulador sigue en el garage?
Mr. Pibb, is that old Rambler still down in the hangar?
Nash Rambler.
Nash Rambler.
- Creo que era una Rambler...
I saw four aliens in a car.
- ¡ Qué estilo!
- I think it was a Rambler.
- Vaciamos la Rambler, Dick.
And not Gallagher insane, just insane!
Como un Rambler del 56!
You're just blowing smoke, aren't you?
Buenos días, Niles!
Like a'56 Rambler! Good morning, Niles!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]