English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Responsible

Responsible traduction Anglais

20,298 traduction parallèle
Eres responsable por nosotras.
You're responsible for us.
Porque he estado desesperada por encontrar el arma responsables de los asesinatos Reese durante más de una década.
Because I have been desperate to find the gun responsible for the Reese murders for over a decade.
¿ De que Daniel Price es el responsable de todos asesinatos?
That Daniel Price is responsible for all these murders?
Si lidias con muerte y drogas fuera de la casa de Dios, si eres responsable de la muerte de Tamika y su pequeño...
If you're dealing death and drugs out of a house of God, if you're responsible for Tamika and her little boy being shot up...
Y que te sientes responsable.
- And that you feel responsible.
Responsable porque viviste y ellos murieron.
Responsible because you lived and they died.
Tú me dijiste que deberíamos ser responsables de nosotros mismos.
You told me we should be responsible for ourselves.
En lo más alto de su lista... el hombre responsable de la muerte de Tunstall, es el Sheriff William J. Brady.
At the top of their hit list... the man responsible for the murder of Tunstall, Sheriff William J. Brady.
Provisto con los nombres de los hombres responsables del asalto,
Armed with names of the men responsible for the robbery,
Creo que en parte se sintió responsable de esos asesinatos.
I think he felt like he was partly responsible for those murders.
Wyatt planea cabalgar junto a Doc y a sus hermanos para enfrentarse a los hombres responsables.
Wyatt plans to ride out with Doc and his brothers to confront the men responsible.
Si alguien es responsable de este ataque, podéis estar seguros de que serán expulsados.
If someone is responsible for this attack, rest assured, they will be expelled.
Podemos nombrar al jefe de Estado responsable.
We know the chief of the responsible state.
Por lo tanto, a menos que usted quiere ser responsable para su infelicidad, le sugiero que consulte su actitud y la vejiga en la puerta.
So, unless you wanna be responsible for her unhappiness, I suggest you check your attitude and your bladder at the door.
No puedo hacerme responsable por ti ahora.
Look, I cannot be responsible for you right now.
Quiero saber quién es el responsable.
I want to know who's responsible.
Creo que sabe quién es el responsable.
I think you know who's responsible.
Alguien de su familia es el responsable de la muerte de un americano inocente.
Someone in his family is responsible for the death of an innocent American.
Eres responsable por esas personas!
You're responsible for those people!
Siempre alguien es responsable por el fracaso.
Someone is always responsible for failure.
Yo no fui la culpable de esa amenaza contra Lola.
I was not responsible for that threat against Lola.
¿ Me pides que acepte que Stephan es el responsable de la amenaza de Catalina... porque Catalina te lo dice?
You ask me to accept that Stephan is responsible for Catherine's threat because Catherine says so?
Y tú eres el responsable de cada trocito de mi sufrimiento.
And you are responsible for every bit of my suffering.
Si averiguo que fuiste el responsable de la conspiración contra mí, lo pagarás.
If I find out that you were responsible for the conspiracy against me, you will pay.
Vietnam no es responsable.
Vietnam is not responsible.
Nosotros somos los responsables.
US We are responsible.
Xander es muy responsable.
Xander is responsible.
Se trata de lo que está pasando con la gente que nos importa y sobre quién es el responsable.
This is about what's happening to the people we care about and who's responsible.
Bien, quien sea el responsable de esto... cielos, tenemos que discutirlo, los dos, ¿ de acuerdo?
Okay, whoever's responsible for this, oh, ho, ho... boy, we're gonna have words, the two of us, okay?
Tú eres... la responsable.
You're the, uh, responsible one.
¿ La responsable?
The responsible one?
Esto es porque Jonah dijo que era la responsable.
This is because Jonah said that I was the responsible one.
¿ Te llamó responsable?
He called you responsible?
Por cada uno del que soy responsable.
Every single one that I'm responsible for.
Soy así de responsable.
I'm responsible like that.
Eres responsable de mi matrimonio.
You're responsible for my marriage.
Hank no es el responsable de la muerte de Malik.
Hank's not responsible for Malik's death.
Bueno, Neith lo responsabilizaba de haber metido a su marido en el grupo.
Well, he's the one Neith sees responsible for putting her husband in the ground.
No me haré responsable de la deshidratación del perro más amistoso del país.
I shall not be responsible for the dehydration of the friendliest dog in America.
Los hago a todos responsables de resguardar esta carga.
I'm holding all of you responsible for keeping this cargo safe.
Su sobrino trajo esto a este país y su hijo es responsable de propagarla.
Your nephew brought this into the country and your son is responsible for spreading it.
Alguien tiene que ser responsable de proteger la línea de tiempo.
Someone needs to be responsible for protecting the timeline.
Mi trabajo es mantenerte a salvo.
I'm responsible for you and keeping you safe.
Eres más responsable que todos nosotros.
You're more responsible than all of us.
Son responsables de que me he convertido en la actualidad.
They're responsible for who I've become today.
Es el responsable de esto.
He's the one responsible for this.
Amber es mi hija y soy responsable.
Amber's my daughter and I'm responsible.
¡ Usted es responsable de eso!
You are responsible for that!
Ella estaba drogada, y la persona responsable de todo esto de matar a mis padres, a Sinclair, de dispararte... él todavía está libre.
She was drugged, and the person responsible for all this... killing my parents, Sinclair, shooting you... he's still free.
Mira, hice lo que hice, y soy el único responsable de eso.
Look, I-I did what I did, and I'm the only one responsible for that.
Seamos honestos, tu no eres lo suficientemente responsable...
Let's be honest, you're not responsible enough to even be in a relationship...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]