English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Restaurants

Restaurants traduction Anglais

2,449 traduction parallèle
Demandar esos restoranes... son corporaciones enormes, allí arriba junto con las grandes pertroleras.
Suing those restaurants- - they're huge corporations, right up there with Big Oil.
Los éxitos de Hollywood tienen conexiones con cadenas de comida rápida,
All the big Hollywood blockbusters have tie-ins with fast food restaurants.
Todos... nosotros... adoramos...
Restaurants.
Demandar a esos restaurantes...
Suing those restaurants...
Come en uno de los restaurantes de los acusados cada día.
Eats at one of the defendants restaurants every day.
- Restaurantes y muscicales...
Restaurants and musicals...
Restaurantes, bares, eventos deportivos, lo que se te ocurra. Sal : Citas en línea... correcto.
Go out... restaurants, bars, sporting events, you name it!
Haz una lista de restaurantes que siempre quisiste conocer.
Make a list of restaurants you've always wanted to try.
Mi ex novio me llevaba a bonitos restaurantes todo el tiempo.
My ex-boyfriend would take me to nice restaurants all the time.
- Sí. Con él eran sólo restaurantes y regalos, restaurantes y regalos.
With him it was just restaurants and gifts, restaurants and gifts.
Me recuerda a esos restaurantes de las películas... donde un gran mafioso pide un plato gigante de fideos con albóndigas.
It reminds me of those restaurants in movies where some big mafia guy has a giant plate of spaghetti and meatballs.
Yo, ¿ un tío que hace cinco años tenía unos aparcamientos y un par de restaurantes y discotecas?
Me, a guy, who five years ago, owned a few parking lots and a couple of restaurants and nightclubs?
Caballeros, usted será tratado para una fiesta única en uno de los mejores restaurantes en el centro de LA, agasajar con El ganador de la temporada pasada de Cocina del Infierno, Nona.
Gents, you'll be treated to a unique feast in one of the hottest restaurants in downtown L.A., wining and dining with last season's winner of Hell's Kitchen, Nona.
De los cientos de restaurantes en que comí, el de Jiro era lejos el mejor.
Out of the hundreds of restaurants that I ate at... Jiro's was the best by far.
Pero si Yoshikazu continúa con el legado de su padre y con el estilo de Jiro de hacer sólo el mejor sushi, otros chefs pueden seguir su ejemplo y los restaurantes que sólo se concentran en sushi pueden prosperar.
But if Yoshikazu carries on his father's legacy... and continues Jiro's style of only making the finest sushi... other chefs may follow his lead... and restaurants that focus only on sushi may still flourish.
Fui a muchos restaurantes, pero el sushi aquí era el mejor.
I went to several restaurants, but the sushi here was the best.
Quiero que mis dos hijos sigan adelante.
I want both of my sons to continue on. They both will run their own restaurants.
- En los restaurantes grandes, no se mezclan.
- In large restaurants, not mixed.
- Incluso en los grandes restaurantes, la suavidad se congela.
- Even in great restaurants, the softness is frozen.
Paul lo visitaba y llevaba a restaurantes, le recriminaba si tenía malos modales a la mesa.
Paul would come and take him out to restaurants, and would admonish him for having bad table manners.
Después, en algunas ocasiones más, en restaurantes, etc.
Then, I met him a few times when I ran into him in restaurants, etcetera.
Dice que La Serena tiene tres tipos de bufé de todo lo que puedas comer.
It says La Serena has three different all-you-can-eat restaurants.
Sin embargo, este sector está ahora siendo desafiado cada vez más por quioscos automatizados - restaurantes automatizados e incluso tiendas automatizadas.
However, this sector now being challenged increasingly by automated kiosks - automated restaurants and even automated stores.
Tengo 24 de los mejores restaurantes italianos en el mundo y tres galardonados bodegas italianas.
I own 24 of the best Italian restaurants in the world and three award-winning Italian wineries.
Tengo más de 20 restaurantes con 12 estrellas Michelin, y no hay nada que No sé sobre la comida.
I've got over 20 restaurants with 12 Michelin stars, and there's nothing that I don't know about food.
Nosotros dirigimos los 50 mejores restaurantes del del mundo
We run 50 of the world's best restaurants.
Trabajé en restaurantes lo hice por un tiempo.
I worked at restaurants growing up for a little while.
No mas gitarras amigo, no en restaurantes.
No more guitar mate, not in restaurants.
Escuelas, clases de canto, esteticista,... restaurantes, baterías...
School, singing lessons, beautician,... restaurants, batteries...
Algunos restaurantes en New York, como ese nido de salmonela, George on Jane declarando erróneamente que a 160 km algo es local.
Some restaurants in New York City, like that salmonella shack George on Jane, falsely claim that a hundred miles is local.
La mitad de los restaurantes en Nueva York tratan de matarme.
Half the restaurants in New York City trying to kill me too.
Estarán abriendo los dos restaurantes "pop-up" en 24 horas en la fundición.
- You'll be opening two pop-up restaurants in 24 hours at the foundry.
Tal vez sea solo yo, porque... sabes, estuve trabajando en conceptos y restaurantes, y quería que todo tuviese sentido
Maybe it's just me because... You know, I been working on concepts and restaurants and I wanted everything to make sense for my restaurant.
Los comensales van a cenar en los dos restaurantes.
Diners are gonna eat at both restaurants.
No hay ningún hotel ni restaurante decente.
No decent hotels or restaurants.
¿ Qué hay de los baños en restaurantes?
What about toilets in restaurants?
Algunos de ellos estaban en hoteles diferentes y comieron en restaurantes diferentes.
So some of them stayed at different hotels and ate at different restaurants.
Nosotros nos encargamos de ratas, ratones y las cucarachas en restaurantes.
We just do rats, mice, roaches in restaurants.
A restaurantes.
To restaurants.
- Bueno, le acompaño a restaurantes.
Well, I accompany him to restaurants.
Clevelan está lleno de magníficos restaurantes.
Cleveland has so many great restaurants.
Mostré la foto de Lizzie en las tiendas, restaurantes, porteros.
I showed Lizzie's picture around to the stores, restaurants, doormen.
Eso puede ser peligroso, tratándose de nuevos restaurantes.
That's got to be scary trying new restaurants.
Hoteles y restaurantes tiene casos así todo el tiempo.
Hotels and restaurants deal with this all the time.
Restaurantes con aire acondicionado.
Restaurants with air conditioning.
No tenemos perdimito comer en restaurantes ahora.
We're not allowed to eat in restaurants now.
Podemos desafiar la segregación en las bibliotecas, y restaurantes, como asi tambien, baños publicos.
We could challenge segregation in libraries, and restaurants, and public toilets.
¿ Y cómo dice papá dice gracias en los restaurantes mexicanos?
I did. How about how dad says gracias in Mexican restaurants?
Chicos que te llevan a buenos restaurantes, te compran cosas.
Guys who take me out to nice restaurants, buy me stuff.
Desafortunadamente Dylan no creo que vayas a abrir ningún restaurante en Protección de Testigos
Unfortunately Dylan, I don't think that you're gonna be opening up any restaurants in witness protection, but.
Muy bien, ¿ no.. no creen en todo este asunto de Pangea?
I love restaurants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]