Translate.vc / Espagnol → Anglais / Riggins
Riggins traduction Anglais
400 traduction parallèle
Recogemos la carga en Distribuciones Riggins.
We pick up the freight at Riggins Distributor.
Riggins le peleó a papá lo de la alianza... pero eran viejos amigos.
Gil Riggins fought Daddy over the alliance, but they were old friends.
DISTRIBUCIONES RIGGINS ¿ Cuál es su papel en esto?
[Man] What is your role in all of this?
Sr. Riggins, soy un investigador independiente, Micro-Tech me envió.
Mr. Riggins, I'm a freelance investigator for Micro-Tech.
Recuerdo las noches cuando ibas a la casa... y llorabas porque Riggins te presionaba.
I remember the nights you used to come over to the house, cryin'to Daddy about the squeeze Riggins used to put on you.
Supongo que Riggins cancelará el contrato.
[Sighs] I guess Riggins'll cancel the contract now.
- Para Gil Riggins.
Gil Riggins.
Despacio, Riggins.
Just take it easy, Riggins.
Todo estaba guardado en un almacén de Riggins.
It was all tucked away in one of Riggins's warehouses.
Aparentemente, Riggins intentaba acabar con la ACI... y establecer su propio imperio. Quería controlar los almacenes y los transportes.
Apparently, Riggins was trying to break the A.I.T. And set up his own little empire, control of warehouses and transportation.
Se parecía a John Riggins en el Súper Tazón.
Boy, he looked like John Riggins in the Super Bowl.
Yo soy Joe Riggins.
I'm Joe Riggins.
Soy el alcalde, Adrian Riggins. Gracias.
I'm your mayor, Adrian Riggins.
El reverendo Riggins tiene un par de sobrinas preciosas... de once y nueve años.
The Reverend Riggins has a couple of nieces... Eleven and nine...
¡ Riggins, eres supuesto ser uno de los tipos más duros del distrito!
Riggins, you're supposed to be one of the toughest guys in the district!
Venga, Riggins, vamos.
Come on, Riggins, let's go.
¿ Acabo de ver a Tim Riggins marchándose del entrenamiento?
Did I just see Tim Riggins just walk off practice?
Esto es una rivalidad amarga, y nadie esta apunto de irse abajo.
This is a bitter rivalry, and no one is about to back down. Oh, Riggins gets leveled!
Pro right, 27 China. Pase de pantalla a Riggins.
Pro right, 27 China.
Hemos trabajamos en esta jugada toda la noche--la llevaremos acabo.
Screen pass to Riggins. We worked on this play all night... we're setting'em up.
Riggins abierto de par en par en el plano. ¡ Esta abierto!
- Riggins wide open in the flat.
Riggins esta en el lado derecho. !
Riggins on the right side.
¡ Vete, Riggins!
Go on, Riggins!
Todos te mandan un saludo. ¿ Ha firmado Riggins?
They all say hello.
Tim Riggins nos ha estado mirando como un idiota toda la noche.
Tim Riggins has been gawking at us all night.
En una noche en que esperábamos que Smash Williams brillará, es Tim Riggins quien ha dado un paso en frente.
On a night when we all expected Smash Williams to shine, it is Tim Riggins who's stepped up.
¿ Esta pasando algo entre tú y Riggins?
Is there something happening between you and Riggins?
¿ Han terminado Tim Riggins y tú?
Is it over with you and Tim Riggins?
¿ Qué quieres que cocine para cenar cuando los chicos Riggins vengan?
What do you want me to cook for dinner when the Riggins boys come over?
Sabes, los hermanos Riggins vinieron a cenar anoche.
You know, the Riggins boys came over for dinner last night.
¡ Levántate, Riggins!
Get up, Riggins!
¡ Eres un cobarde, Riggins!
You're a coward, Riggins!
¡ Buen trabajo, Riggins!
Way to work, Riggins!
A Riggins le va a dar una coronaria.
Riggins, you're gonna give yourself a coronary.
Aprendí más sobre la familia Riggins en dos minutos contigo que en un año saliendo con Tim.
I learned more about the Riggins family in two minutes than I did in a whole year of dating Tim.
Mira, este es el nuevo y mejorado, Tim Riggins.
Look, it's the new and improved Tim Riggins.
Riggins tiene el balón, y presiona por el centro para conseguir seis yardas.
Riggins gets the ball, and he powers up the middle for six yards.
Eso es, nos vamos con Riggins.
That's it, we're going with Riggins.
El entrenador Taylor tiene a Tim Riggins alineado como tailback.
And Coach Taylor has Tim Riggins lined up as the lone tailback.
Y le pasan la bola a Riggins.
And the ball is given to Riggins.
Riggins otra vez por el centro.
Riggins again up the middle.
Y con Riggins como el nuevo hombre fuerte,
And with Riggins as the new go-to workhorse tonight,
Pase a Riggins.
Handoff to Riggins.
Taylor ha encontrado finalmente su respuesta en la potencia de carrera de Tim Riggins.
And Taylor may have finally found his answer in the power running of big Tim Riggins.
Riggins recibe un buen bloqueo.
Riggins picks up a good block.
Así se juega, Riggins.
Way to play, Riggins.
¿ Esta sucediendo algo entre tú y Riggins?
Is something happening between you and Riggins?
Bueno, al menos ella no esta interesada en un asesino en serie, o- - en uno de los Riggins.
Well, at least she's not interested in a serial killer, or- - or one of the Riggins.
¿ Que vas a hacer acerca de Riggins?
Whatcha gonna do about Riggins, man?
¿ Esto es para vengarte de Tim Riggins?
This to get back at Tim Riggins?
Riggins firmó.
Did Riggins sign that? Riggins signed.