Translate.vc / Espagnol → Anglais / Rim
Rim traduction Anglais
1,066 traduction parallèle
Este coche tiene un sistema de frenado...
You see, these cars with the rim-braking system...
Eso soporta el borde.
They support the rim.
Eso podría llamarse borde de ven-ta-na.
Oh! We can call that a win-dow-rim.
Si fuera mi aro, le pondría cintas y cascabeles.
If this was my hoop, I'd put ribbons in the rim, with little bells.
Cuando se jala del ala, el bombín se convierte en una máscara de gas.
WHEN YOU YANK DOWN ON THE RIM, THE BOWLER CONVERTS INTO A GAS MASK.
Gracias.
Thank you. ? [Rim Shot]
Ustedes vayan adentro. Así podrán vigilar el perímetro.
Let's get you inside so you can watch this whole rim up here.
Y mira la rueda izquierda delantera.
- Check the rim on the left front wheel.
Eso hace que sea más de la llanta.
That makes it over the rim.
Como pequeños meteoritos... que impactan en el exterior!
Like - small meteorites... hitting our outer rim!
Hay una barrera de energía al borde de su galaxia.
There is an energy barrier at the rim of your galaxy.
Nuestros mundos... son incontables,... a años luz... en el lejano borde... de la galaxia.
Our worlds... are uncountable, light years away... on the far rim... of the galaxy.
En el perímetro exterior están las habitaciones... sala de conferencias, cafetería, etc.
Off the main corridor on the outer rim are the living quarters, conference room, cafeteria, bio-safety maintenance, etc.
Y entonces vimos derretirse el borde de la Tierra.
And then we saw the rim of the Earth melt.
Y entonces vimos derretirse el borde de la Tierra.
Then we saw the rim of the Earth melt.
Sólo acércalo al borde, Paul y yo lo sacaremos
Just lift him up to the rim, Jeff. Paul and I will haul him out.
Pensamos que tendría una fuga, pero no hizo ninguna burbuja.
We thought it might be a rim leak, but in all this time, there hasn't been a single bubble.
Tequila triple en seco, zumo de limón fresco y... sal, todo alrededor del borde del vaso.
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and salt pressed'round the rim of the glass.
En Gila Valley y en las montañas de Natanes Rim.
In the Gila Valley and the mountains of Natanes Rim.
Acampamos en Natanes Rim.
Bivouac at Natanes Rim.
- Exacto. Si esos 20 se suben ahí con rifles, será difícil seguir vivo.
Them 20 get up on that rim with rifles... it could get a little hard to stay alive.
¿ Tiene problemas con la rueda?
Havin'a little rim trouble, ah?
Rebota en el aro.
Comes off the lip of the rim.
Prohibido : señales blancas... con un borde rojo.
Prohibition : the signs are round... white with a red rim.
Hemos sufrido un pinchazo en el neumático 6.
We cracked a rim on rear tyre six.
El resto está en una brecha cerca de Deadskin Rock.
The rest of it's up high on a rim near Deadskin Rock.
Si intentas algo estúpido, estallo el avión, no tengo nada que perder
If you do anything stupid, to rim with all the air! I have nothing to lose!
Señor, Luke es el mejor piloto de todo el territorio.
Sir, Luke is the best bush pilot in the outer-rim territories.
Probablemente del borde del horizonte, por allá.
Probably from the rim of the horizon, over there.
Cual es el curioso secreto detrás de la existencia de este fortín... en el margen exterior de nuestro sistema estelar?
What is the curious secret behind the existence of this outpost on the outer rim of our star system?
Este sistema solar está muy al borde de la galaxia.
That system is on the very rim of the galaxy.
No hemos llegado al anillo exterior.
We haven't reached the outer rim yet.
- Rim Rock.
Rim Rock!
- Por eso la dejé.
Rim Rock! That's why I left her.
En fin, no pienso ir a Rim Rock Canyon.
Anyway, I'm not goin to no Rim Rock Canyon.
Quiero que un equipo de rodaje vaya a Rim Rock Canyon, en Utah.
This is crucial. I need a camera crew to meet me at a place called Rim Rock Canyon. It's in Utah.
¿ Cuánto se tarda en llegar a Rim Rock Canyon?
How long does it take to drive to Rim Rock Canyon?
Pidió que unos cámaras fueran a Rim Rock Canyon.
She ordered a camera crew to meet her at Rim Rock Canyon,
Llamé a la cadena y les dije que ibas a Rim Rock Canyon.
I called the network and I told them you were going to Rim Rock Canyon.
Probablemente en Rim Rock Canyon.
They're probably in Rim Rock Canyon.
Oh, no. Nunca dije que íbamos a Rim Rock Canyon.
- I never said we were goin'no Rim Rock Canyon!
La llanta de Woody.
Woody rim.
Desde el borde hasta el río, en el fondo, la distancia vertical es de una milla.
From the rim to the river at the bottom is a vertical mile.
Por un tiempo, el rastro se aplana a medida que se aproxima el borde del cañón interior.
For a while, the trail flattens out as it approaches the rim of the inner canyon.
Aquí, ya he recorrido alrededor de dos tercios de la ruta descendente a partir del borde.
Here, I'm about two thirds of the way down, 3,500 feet below the rim.
Neidhóhle se llama, al este, en la linde del bosque
Hell Hole the place is called, to the east, at the rim of the forest.
Llena mi vaso hasta el...
So fill my glass up to the rim
Y en muchas de las civilizaciones más informales en el extremo oriental externo de la galaxia, la Guía del Autoestopista ya ha sustituido a la gran Enciclopedia Galáctica como el depósito estándar de todo el conocimiento y sabiduría, dado que pese a que tiene diversas omisiones y contiene muchos supuestos,
'And in many of the more relaxed civilisations'on the Outer Eastern Rim of the Galaxy,'the Hitchhiker's Guide has already supplanted'the great Encyclopaedia Galactica'as the standard repository of all knowledge and wisdom,'for though it has many omissions and contains much that is apocryphal,
¿ Va en llanta?
Going on the rim?
Tendremos que dar la vuelta y volver con la llanta.
WE'LL JUST HAVE TO RIDE BACK ON THE RIM, THAT'S ALL.
Regresaremos con la llanta.
WE'LL RIDE BACK ON THE RIM.