English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Romaní

Romaní traduction Anglais

56 traduction parallèle
Durante este largo viaje fuera de las fronteras de la India, los términos "gitano, halab, Tsigane, bohémien, gypsy"... fueron utlizados para designar al pueblo Romaní.
During this long trip out of the borders of India, the gipsy terms, halab, Tzigane, gipsy, gypsum... were given to the ROMANIAN people.
¿ Como hablar romaní?
Like speaking Romany?
Shutka es la comunidad romaní más grande de los Balcanes, y quizá del mundo.
Shutka is the largest Roma community in the Balkans, maybe the whole world.
Lleva 20 años escribiendo un diccionario romaní, mientras su familia pasa hambre.
He's been writing a Roma dictionary for 20 years, while his family goes hungry.
Un cantante romaní no puede ser cantante hasta que no canta en Shutka.
A Roma singer can't be a singer until he has sung in Shutka.
El día más doloroso en la vida de un joven romaní en Shutka, es el día de la circuncisión.
The most painful day in the life of a young Roma in Shutka, is the day of circumcision.
Es romaní. Un gitano.
He's Romany, a Gypsy.
Es un romaní.
Kind of. He's Romany.
Oye, sucede que soy parte romaní del lado de mi madre.
Oi. I happen to be part Romany on my mum's side.
Y ella pregunta inútilmente : ¿ Este departamento tiene un oficial romaní de enlace?
So, she asked pointlessly, does this department have a Romany liaison officer?
Para mí suena como un dialecto del Romaní.
Sounds like a Romani dialect to me.
¿ Garasovic era Romaní?
Garasovic was Romani?
Garasovic era Romaní.
Garasovic was Romani.
Se había casado con una chica romaní, tenían... un hijo.
He had married a Roma girl, they had... a child.
Él conoció a una chica romaní y se casó con ella en 1947.
He met and married a Roma girl in 1947.
Se burlan de él por ser romaní.
The kids tease him for being Romani.
No sé lo que piensa usted... pero la policía no se hará la vista gorda... sólo porque el niño es romaní.
I don't know what you think, but NYPD isn't just going to look the other way because this kid's Romani.
Un vecino, no romaní... dijo que a su hija y amigas les asustaba.
One of his neighbors- - not Romani- - said his daughter and her friends were spooked.
Que solo eres mitad romaní.
That you're only half Romani.
- Romaní.
Romani.
Estaba hablando Romaní, ¿ no?
He was speaking Romani, wasn't he?
Es romaní.
He's Romani.
¿ Cómo se dice "feo" en romaní?
How do you say "ugly?"
Este libro está escrito en romaní y en payo.
This book is written in both Gypsy and Polish.
¿ Eres gitana Romaní?
You are Romani gypsy?
Es romaní griego.
It's Romani Greek.
Me trajeron aquí porque soy romaní.
You brought me here because I'm Romani.
Verás, Wag es también gitano romaní, como lo es Chaplin. Pero lo guarda en secreto.
You see, Wag is also Romani gypsy, as is Chaplin, but he keeps it a secret.
Tienen su propia palabra en Romaní para este tipo de dolor.
It's got its own word in Gypsy for the kind of pain.
Romaní... gitano.
Romany... gypsy.
Y por cierto, ¿ dónde aprendió romaní?
- Great. And by the way, where did you learn Romany?
Es romaní.
That Romani.
Romaní... la lengua de los romaníes, gitanos, ¿ sí?
Romani - language of the Roma people, gypsy people, yes?
El romaní es un idioma diferente, como el galés y el inglés.
Romani different language, like Welsh to English.
Este romaní es de Rumanía.
This Roma is from Romania.
No lo sé. "Familii" en rumano es familias, pero "pansh" es romaní.
I don't know. Familii in Romanian is families, but pansh is Romani.
¿ Cómo es que hablas romaní?
How do you speak the Romany?
Nómada romaní.
Romany traveller.
- Las mates, inglés, no son importantes para un niño romaní.
Maths, English, not important skills for a Romany kid.
Un romaní asesinado...
A Romany murder...
Si hablo contigo en romaní creerán que te cuento cosas y no quieres eso.
If I talk to you in Romany, they'll think I'm telling you stuff and you don't want that.
A menos que seas romaní.
Unless you are Roma.
Ella es romaní.
She's Roma.
Eres Romaní.
You're Romani.
De hecho, jefe, creo que el término correcto sería romaní, no gitana.
Actually, boss, I think the proper term would be. Roma or Romani, not Gypsy.
Sí, es un error muy común producto de la errónea conjetura de que el origen de los romaní, por así decirlo, viene de Egipto.
Yeah, you see it's a common misconception stemming from the erroneous conjecture that the Roma or Romani, if you will, originated in Egypt.
- No, es romaní.
- No, no, it's Romany.
¿ Romaní?
Romany?
En las leyendas romaní, los Zanna son criaturas... que guían y protegen a los niños perdidos.
In Romanian lore, Zanna are creatures who guide and protect lost children.
¿ Invitaste a un no romaní a la boda de mi hija?
- You invited gadje to my kid's wedding? - No.
A la mierda el no romaní, y a la mierda esto.
- Fuck the gadje, and fuck this. - You know what?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]