Translate.vc / Espagnol → Anglais / Romero
Romero traduction Anglais
1,142 traduction parallèle
Es un tigre moribundo.
I know Romero. He's a dying tiger.
Yo creo personalmente que deberíamos ir tras Romero.
Sir, I personally think we ought to be going after Romero.
¡ Conozco a Romero, conozco estas montañas... conozco mi país y Ud. no!
I know Romero. I know these mountains. I know my country, and you don't!
El buen romero!
Good rosemary!
¿ Conoce a los Capitanes Pes y Romero?
Do you know Captains Pes and Romero?
Sí, quizá fueran López y Romero a la Academia.
Perhaps yes, Lopez and Romero had been to the Academy.
Las chuletas llevan romero.
And the veal chop is done with rosemary.
Pero yo añadiría que unas saben a apio, otras a romero, a rábano, a alcachofa, a col...
I'd go further. Some smell of celery, others, of rosemary... radish, artichoke, cabbage...
Me atribuí el romero..... antídoto real contra tus enemigos.
I assigned myself with rosemary... a true alexipharmic against your enemies.
- ¡ Hola, Romero!
- Hey, Romero!
- Se la cambiaste a Romero por tu gorra.
- You traded Romero your hat.
El pelo te huele a romero.
Your hair smells like rosemary.
- Como César Romero en un día lluvioso.
- Like Cesar Romero on a rainy day.
Valeriana officinalis centiculare europaea... y una pizca de romero.
Valeriana officinalis centiculare europea. And just a hint of rosemary.
Sabía a romero y a luna el cantar
The song tastes rosemary and Moon
¿ Conoce usted a la señorita Antonia Romero?
Do you know Miss Antonia Romero?
Albahaca, romero, flor de azahar...
Basil, rosemary, orange blossom...
Rancho, el mezquite gacho, representado por el señor Salvador Rentería, y por aquí el Colorado, el Colorado, por el otro lado, representado por el señor Gerónimo Romero, de San Cayetano.
Rancho, the mesquite slouch,... presented by Mr. Salvador Rentería... and here Colorado, Colorado,... on the other hand, presented by Mr. Gerónimo Romero,... from San Cayetano.
Dice la señora Antonia Romero de Esparza que juega 7000 pesos al gallo chiro de mezquite gacho.
Romero says Mrs. Antonia Esparza... wagers 7,000 pesos backing the hopeless cock, the mesquite slouch.
No olvidemos que cuando Romero y Ginger tipo de tropezaban unos con otros.
Let's not forget when Rosemary and Ginger kind of bumped into each other.
Romero, orégano, estragón... tomillo y, quizá un pellizco de sal, pero sin albahaca.
Rosemary, marjoram, tarragon, thyme, perhaps a pinch of sage. No basil.
Un poco de estragón, romero, madera para el fuego.
Some tarragon, rosemary, wood for the fire...
Con romero, romero, aceite de oliva, ajo... y otros secretos de Isolina.
With rosemarino, rosemarino, olive oil, garlic... and other secrets of the Isolina.
Claro, no tengo ajo, ni romero... muy importante... ni aceite de oliva, pero está bueno, ¿ eh?
Of course, I haven't garlic, rosemarino... very important... and olive oil, but is good, eh?
¿ Christopher Romero y James Carpenter Hooper?
Christopher Romero and James Carpenter Hooper?
Y este Romero es el peor de todos...
And this Romero is the biggest pig shit of all.
Ahora... ¿ Quién de ustedes será el que se deshaga de este Romero?
Now who will be the one among you to rid me of this Romero?
Podríamos ir con el arzobispo Romero.
We could go to Archbishop Romero.
Voy a hablar con el arzobispo Romero. Es posible que pueda anular mi matrimonio.
It's possible Archbishop Romero could annul my marriage to Claudia.
Una es dirigida por un tal Ed Zacharias. La otra por dos hermanos, Jack y Tony Romero.
One is run by Ed Zacharias, the other by two brothers, Jack and Tony Romero.
Esto es todo lo que necesita sobre las organizaciones de Romero y Zacharias. Fotos, biografías, todo.
This is everything you'll need on the Zacharias, Romero organisations, photos, biographies, everything.
La cabeza de las ventas callejeras de los Romero es Max Green.
The head of the Romero street-dealing operations is Max Green.
Los Romero perdieron tres hombres esta tarde.
The Romeros lost three men. Maybe they'll hit back.
El asesino número uno de los Romero es Frank Bauggs.
The Romeros'number-one hit man is Frank Bauggs.
¿ Trabaja para los Romero?
- Does he work for the Romeros?
Sólo quiero saber para quién trabaja. Sé que no es para los Romero.
I just want to know who you're working for.
- Diez a uno a que fueron los Romero.
I lay you ten to one it was the Romeros.
Zacharias y los Romero se mataban en los pozos petroleros.
Zacharias and the Romeros were playing war.
Al menos Zacharias y Romero no matarán más niños con sus drogas.
Zacharias and the Romeros won't kill kids with their drugs any more.
Los muchachos de Romero nos joden mucho, pero ya aflojarán.
Romero boys won't, but we'll push them in line.
Él sabía que yo les ponía una trampa a Zacharias y los Romero... para matarse entre ellos.
He knew I was setting up Zacharias and the Romeros to kill each other.
¡ Viene Romero!
Romero's coming!
El peor sería Romero.
The worst would be Romero.
Padre Villez es el Jefe de Provincia... soy el Arzobispo Romero.
Father Villez is the Jesuit Provincial... I am the Archbishop Romero.
El Arzobispo Romero fue asesinado el 24 de marzo de 1980.
Archbishop Romero was murdered March 24, 1980.
¿ No fue el famoso asunto Romero?
Was it not the Romero affair?
Resumiendo, tan pronto como Carla Romero asome la cabeza la detendremos.
Whichever way, as soon as Carla Romero shows up, we're ready to nab her.
Supongamos que Carla Romero no aparece.
Suppose Carla Romero never comes, huh?
Centraría todos mis esfuerzos en encontrar a Carla Romero.
I would concentrate my efforts on trying to find Carla Romero.
Supongamos, Hastings, que Carla Romero se ve obligada a volver a su antiguo oficio para mantenerse mientras espera vender esos documentos.
Suppose, Hastings, that Carla Romero is forced to return to her old trade to support her while she is waiting to sell those documents.
- Quizá sean los Romero.
- Maybe it's the Romeros.