Translate.vc / Espagnol → Anglais / Rosén
Rosén traduction Anglais
1,064 traduction parallèle
- Sr. Rosen.
- Mr. Rosen.
- Sra. Rosen nos iremos ahora.
- Mrs. Rosen... ... we have to go right now.
- Sra. Rosen, no habrá más árboles.
- Mrs. Rosen, no more Christmas trees.
La obra será interpretada por la Sra May Rosen, gracias.
Excuse me. ... that this performance... Some people just don't know how to behave.
Podría haber un puente Einstein-Rosen que considerar.
There might be an Einstein-Rosen bridge to consider.
Marion, sé lo mismo que tú. Ese certificado de raza aria de Rosend es falso, pero créeme, nadie va a mirarlo con lupa.
Marion, I know Rosen ´ s Aryan Certificate is a fake... but they won ´ t check it with a magnifying glass.
- Entonces, ¿ qué le digo a Rosend?
What can I tell Rosen?
Rosend, haga el favor de venir.
Rosen, come this way...
- Lo siento, pero no quiere ningún... -... actor judío en su teatro.
Sorry Rosen, she won ´ t hire a Jew...
Es abogado del distrito pero Rosen lleva las fuerzas de asalto.
He's the DA, but Rosen runs the strike force.
¿ Qué te parece Rosen?
How about Rosen?
- ¿ Por qué quiere Rosen que esto aparezca?
- Why did Rosen want it out?
Fue Rosen.
It was Rosen.
Elliott Rosen.
Elliott Rosen.
Necesito información sobre un tipo, Elliott Rosen.
I need information about this guy, Elliott Rosen.
- Quizás porque no confío en Rosen.
- Maybe I don't trust this guy Rosen.
Hablarme sobre Rosen.
Telling me about Rosen.
Rosen lo va a detener si puede.
Rosen will bust him if he can.
- El informe de Rosen.
- Rosen's investigation file.
Fui a hablar con el Sr. Rosen.
I was talking with Mr Rosen.
¿ Le preguntó al Sr. Rosen qué hacía dejando el informe encima de la mesa para que usted lo leyese?
Did you ask Mr Rosen what he was doing leaving the file on his desk for you to read it?
¿ También se la dio el Sr. Rosen?
Did Mr Rosen give you that one too?
Y que usted se amamantó del Sr. Rosen que tiene algunas ideas peculiares sobre cómo hacer su trabajo.
And that you were suckered by Mr Rosen here who has some peculiar ideas on how to do his job.
Llame a Rosen, de nuestra sección especial inmediatamente.
Call Rosen, from our special section immediately.
Comisario Rosen de la Oficina de Intervención.
Inspector Rosen from the Intervention Bureau.
Con suerte será Martin, en el peor de los casos, Rosen.
Hopefully it'll be Martin, in the worst case, Rosen.
Escucha, Jeanne, ahora es Njala, Rosen, Martin, cuatro de los nuestros, seis de los nuestros, doce de los nuestros.
Listen, Jeanne, right now, there is Njala, Rosen, Martin, the four of us, the six of us the twelve of us.
Estoy en lo de Jeanne, pero no por mucho tiempo, puedo oler la llegada de Rosen.
I'm at Jeanne's, but I won't be for much longer,'cause I can smell Rosen's arrival.
¿ Qué Rosen?
Why Rosen?
Dígale a Rosen que venga de inmediato.
Tell Rosen to come immediately.
Los métodos de Rosen son mucho menos agradables, créame!
Rosen's methods are a lot less pleasant, believe me!
Farges, Rosen está viniendo, yo lo buscaré.
Farges, Rosen is coming, I'll get him.
Rosen no se preocupará por lo que haga contigo, mientras te haga hablar.
Rosen couldn't care less about what I'm going to do with you, as long as I make you talk.
Rosen, estaré siempre detrás de tí.
Rosen, I'm always right behind you.
Sabe Rosen, ahora sé como podemos encontrar a Joss Beaumont.
You know, Rosen, now I know how we can find Joss Beaumont.
Rosen pidió que lo hiciera.
Rosen had me do it.
Claude, envía esto al comisario Rosen.
Oh Claude, send this to Inspector Rosen.
comisario Rosen, del escuadrón especial.
Inspector Rosen, from the savage squad.
¿ "Rosen, del escuadrón especial, haré que Ud. se coma sus zapatos"?
"Rosen, from the savage squad, I'll make you eat your shoes"?
¿ Rosen?
Rosen?
Sí, le vas a decir a Rosen que te hice muchas preguntas sobre la seguridad de Njala, el número de guardias, la posición de su cama, sus hábitos, esa clase de cosas.
Yup, you'll tell Rosen that I asked you plenty of questions about Njala's safety, the number of body guards, the placement of his bed, his habits, that kind of thing.
Rosen no podrá dormir a la noche.
Rosen won't be able to sleep at night.
Ud. está enfermo de la cabeza, Rosen!
You're sick in the head, Rosen!
Capitán, creo que el comisario Rosen puede tener razón.
Captain, I think Inspector Rosen might be right.
Conozco a dos tipos enfermos, Rosen y Farges, especialmente Rosen.
I know two sick guys, Rosen and Farges, especially Rosen.
Y si nos marcháramos, ¿ que encontraría Rosen aquí?
What if we both left, what would Rosen find here?
Bueno, los polis, escuadrón especial, los sabuesos de Rosen, ah, y un piloto!
Well, the cops, special squads, Rosen's bloodhounds, oh, and a pilot!
Rosen.
Rosen.
No le creí a Rosen cuando me dijo que iba a atrapar a Beaumont.
I didn't believe Rosen when he told me he had hit Beaumont.
Es un policía extraño, ese Rosen, un verdadero perro, pero ¡ que policía!
He's a strange cop, that Rosen, a real ass, but what a cop!
¿ Quieres terminar en un congelador como Rosen?
Do you want to end up in a freezer like Rosen?