Translate.vc / Espagnol → Anglais / Rowena
Rowena traduction Anglais
353 traduction parallèle
A la princesa sajona, Lady Rowena.
The Saxon princess, Lady Rowena, is his ward.
Sí, Rowena. Es el mismo Cedric.
Aye, Rowena.'Tis the same Cedric.
Elgitha, di a lady Rowena que no deseo su presencia aquí hoy.
Elgitha, tell the lady Rowena I do not desire her presence here tonight.
Llévame donde Lady Rowena.
Take me to the Lady Rowena.
- ¿ Qué sabías, Rowena?
- Knew what, Rowena?
No tengas miedo, Rowena.
Don't be afraid, Rowena.
¿ No está tu corazón con Lady Rowena?
Is your heart not here with the Lady Rowena?
Estuvo magnífico, casi me parece que vuelvo a ser joven, Rowena.
By all that's wonderful, I almost see myself grown young again, Rowena.
Te defraudé, Rowena y defraudé a mi rey.
I failed you, Rowena as I failed my king.
- Nuestras mujeres. ¿ Y Rowena?
- Our women next. Where's Rowena?
Rowena.
Rowena.
- Gracias, Rowena.
Thank you, Rowena.
Adiós, Rowena.
Good-bye, Rowena.
No nos encontrarán, no te preocupes, Rowena.
Where no one can find us. Now, don't worry.
¡ Rowena!
Rowena
- ¡ Rowena!
- Rowena
- ¡ Rowena, el zorro está...!
- Rowena, the fox has...
Rowena,... no tengas miedo.
Rowena... don't be frightened.
Lady Rowena Trevanion de Tremaine, te presento al Sr. Verden Fell.
Lady Rowena Trevanion. Mr. Verden Fell.
Pero creo que su visión es incluso más limitada que la mía.
- But your vision seems more limited than mine. - Rowena
¿ Rowena?
Rowena?
Kenrick, lleva a Lady Rowena al gran salón cuando hayas terminado.
Kenrick, bring Lady Rowena to the great hall when you've finished.
Lady Rowena estará con nosotros dentro de un momento, pero tengo mucho que decirte antes de que lo haga.
The Lady Rowena will join us presently. And I have much to say to you before she does.
Christopher, no hace diez minutos, yo intenté matar un gato con un repollo, además de cortejar a Lady Rowena.
Christopher not ten minutes ago, I I tried to kill a stray cat with a cabbage, and all but made love to the Lady Rowena.
Y eso que ayer aún estaba allí, cuando encontré a Lady Rowena.
And yet it was there yesterday when we came upon lady Rowena.
Lo construyeron hace más de tres mil años, ¿ y sabes por qué aún permanece hoy, Rowena?
It was built over 3,000 years ago, and do you know why it remains, Rowena?
De momento, este es tu hogar, Rowena.
For the moment, this is your home, Rowena.
- ¡ Rowena!
- Rowena.
¿ Va a ayudarle Lady Rowena?
Is Lady Rowena going to assist you?
Rowena, solo una cosa...
Now, Rowena, just one thing..
Rowena, debes confiar en mí.
Rowena you must trust me.
Rowena,...
Rowena...
Rowena, deseas soltarme las manos porque cuando lo hagas, te sentirás muy feliz, muy joven.
Rowena, you wish to let loose of my hands now, Because when you do it, it'll make you very happy.. Very young..
Vamos, extiende la mano, Rowena, toca esas alas.
Reach out, Rowena. Touch those wings.
Nada de lágrimas, Rowena.
Not tears, Rowena.
¿ Qué suele hacer tu madre cuando estás a punto de llorar?
What does your mother usually do when you are about to cry, Rowena?
¿ Qué canta, Rowena?
What does she sing, Rowena?
Kenrick, Lady Rowena ha encontrado unas unas cosas en su habitación.
Kenrick, lady Rowena found some some things in her room. Have them removed.
Como le he dicho a Lady Rowena, señor, está trabajando en un antiguo tesoro.
As I've told Lady Rowena, he's working over some ancient treasure.
Es inútil, Rowena.
It's no use, Rowena.
Ven con nosotros ahora, Rowena.
Come with us, Rowena.
- ¡ Sí! ¡ Ella mató a Rowena y yo a Ligeia!
- She killed Rowena and I killed Ligeia.
¡ Pero ese es el cuerpo de Rowena!
But that's Rowena's body!
¡ Es Rowena!
It's Rowena!
¡ Saca a Rowena de aquí!
Take Rowena out of here
- ¡ Rowena!
- Rowena!
Por los dioses, Rowena, ¡ Te he querido!
By the gods, Rowena, I have loved you!
¡ Rowena!
Rowena!
Hay tantos en el festejo por Lady Rowena... tendremos suerte si queda algo para nosotros.
There's so many feasting Lady Rowena, we'll be lucky if there's owt left for us.
¿ Dónde está Lady Rowena?
Where is the Lady Rowena?
Lord Cedric tiene una buena mesa... y su protegida, Rowena, es conocida por su belleza.
Lord Cedric keeps a fine table and his ward, Rowena, is fabled for her beauty.