Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sacks
Sacks traduction Anglais
967 traduction parallèle
Dice, "Nos dieron pequeños sacos de margarita y alcohol molido."
He says, "They gave us many small sacks of margarita and alcohol molido."
Aquí, pueden tomar los sacos de aquí.
Here, you can take the sacks here.
Ahjussi, recuerde los 2 sacos de arroz para entregar.
Ajussi, send us two sacks of rice. Don't be late!
¿ Por qué está este saco aquí?
Why all these sacks here?
Los sacos de harina, de vuelta al carro.
The sacks of flour back on the wagon.
En una habitacion hay varias bolsas que contienen monedas de oro, tantas como deseé.
Now, in a room, are several sacks of gold pieces, as many sacks as you like.
referente a esas bolsas de oro.
About those sacks of gold.
Usted dijo ; varias bolsas con monedas de oro y que uno de las bolsas estaba llena de oro falso.
You said that there were these sacks of gold in a room and that one of the sacks was filled with phony gold.
Y tenía que averiguar en que bolsa estaban las konedas falsas
And I had to figure out which of the sacks had the phony gold.
Digamos que hay tres bolsas porque son las que tengo aquí.
Well, let's just say there were three sacks because I happen to have three sacks here.
Pero en una de las bolsas hay monedas falsas.
But one of these sacks has the phony gold.
Vamos a llevar este saco a cubierta.
Now, let's get these mail sacks up on deck.
Espera aquí un segundo.
We'll keep four or five sacks in here, Marvin.
¿ Dónde está mi mochila?
Where are my sacks?
En total 12 a 15 millones de sacos, más de la producción anual de Brasil.
um... can buy... All together 12 to 15 million sacks... more than an entire year's production from
¿ Sabes lo que contienen esos sacos?
Do you know what's in those sacks?
Llenan sacos que transportan después a través de las zarzas hasta su campo.
They put it in sacks and carry them through the brambles to their plots.
Cuando llegan al lugar propicio, llenan los sacos con las preciosas hojas.
They fill their sacks with the precious leaves.
Cuando ha acabado la recogida de hojas, los campesinos vuelven al pueblo y extienden el contenido de los sacos en el interior de sus casas.
Having collected their leaves the villagers return home. They spread out the contents of their sacks indoors.
Descubríos los demás.
Take off those sacks.
Mañana, dedícate a contar sacos en la cala.
Tomorrow, you'll count the sacks in the hold.
Algo le dice que cargue las bolsas de un lado a otro, y entonces debe hacerlo.
Something tells him to carry the little sacks back and forth, and so he has to do it.
Bien, átenlos en costales y échenlos al agua.
All right, now, tie'em both up in sacks and drop'em over.
- Traiga los costales, Hakin.
- Get the sacks, Hakin.
Nos ataron en costales y nos echaron de este muelle.
They tied us in sacks and dropped us off this wharf.
Dos bolsas esta vez.
Two sacks this time.
Podría hacer yo mismo algo más elegante con un saco viejo de harina.
You know, I think I could whip up something niftier than that myself out of old flour sacks.
Por ejemplo, si quiero que amasen 8 sacos de harina, amasarán 9.
If I wish, you'll be kneading eight or nine sacks of flour.
Tu "gente" tendrá que amasar unos 9 sacos de harina.
Your people are going to knead 9 sacks.
10 sacos.
Ten sacks.
Ustedes van a amasar 10 sacos.
You will knead 10 sacks.
¡ Tampoco estamos de acuerdo en amasar 17 sacos!
We don't agree to do even 7 sacks!
Cincuenta sacos de arroz, 20 kg de pasas, 15 kg de cacao, dieciocho cubas de vinagre, 50 toneles de vino...
Fifty sacks of rice, 50 pounds of raisins, 30 pounds of cocoa... eighteen hogsheads of vinegar, 50 jars of wine- -
Cuando acabéis de llenarlo, clavad el suelo falso y metéis los sacos.
When you finish loading, nail down the false lid and start loading sacks.
Las carretas de doble fondo y los sacos de harina fueron ideas astutas.
Double-bottom wagons and flour sacks, they were smart ideas.
Míralos, esos inútiles.
They're like old sacks. Like insects.
- ¿ Te queda algo? - Sí, tengo dos sacos de piel de conejo. Este reloj y un saco de plumas de ganso.
- Well, there's two sacks of rabbit skins, this here clock and a sack of goose feathers.
No tendré que cargar estas bolsas de maíz
No more toting these sacks of corn
Muevo esos sacos como si estuvieran llenos de nada.
Oh, I toss them sacks around like they was full of nothing.
Tiene muchos sacos.
We've got a lot of sacks, sir.
¿ A la forma en que lo besaste detrás de los sacos de cebollas?
The way you kissed him at the Scullery Maid's Ball behind the onion sacks!
- La primera vez que te besé... detrás de los sacos con cebollas, parecía que las cebollas se decían :
That first time I kissed you behind the onion sacks, every onion seemed to say to every other onion, "I love you."
Sí, y aún traerán más.
Yes, lots of sacks, and they'll bring more.
Detrás de los sacos, hay muchos sacos en el hangar.
Behind the sacks... There are lots of sacks.
En el hangar, hay muchos sacos de café.
In the hangars, there are many sacks of coffee.
Dos sacos de avena.
Couple of sacks of oats.
Debería cuidar de que no cargue con esos sacos tan pesados.
You should see to it that she doesn't have to carry those heavy sacks.
Ellos me ayudarán con los sacos.
They'll help me with the sacks.
Pensaba que lo encontrabas, lo recogías, lo metías en sacos... y los llevabas al banco más cercano.
I thought you just had to find it, pick it up, put it in sacks... and carry them off to the nearest bank.
O quizá los sacos estén enterrados por aquí en alguna parte.
Maybe the sacks are buried around here somewhere.
Dile al señor Carter que le dejo dos bolsas para pagar sus gastos por extraer nuestro oro.
Tell Mr. Carter I'm leaving him two sacks to pay his expenses for digging up our gold.