Translate.vc / Espagnol → Anglais / Santi
Santi traduction Anglais
261 traduction parallèle
¿ Ve allí el Borgo Santi?
See Borgo Ognissanti there?
Entonces, Santi, ¿ ya no te ocupas de tus amigos?
So, Santi, forgetting our old friends, are we?
Pero cuidado, Santi...
I'm warning you, Santi.
Bien, Santi...
It's like this, Santi.
Antes de que salga en 48 horas volverá a comentárselo.
I'll speak to Santi again before releasing him.
Santi oirá hablar de él.
Santi will hear about him.
Hay que hablar con Santi enseguida.
We have to talk to Santi fast.
Llame a narcóticos y pregunte qué pasa con el hijo de Santi.
- Oh, sorry - - - Come in.
No vaya a creer que...
Ask Narcotics about the business with the Santi boy.
Tu hijo tiene problemas, Santi.
Your boy's in over his head.
Iré contigo a ver al perista de Santi.
And I'll see Santi's fence with you.
¿ Os lo ha explicado Santi?
Did Santi fill you in?
De todas formas, Santi estará aquí para responder de mí.
Santi will be around to vouch for me.
¿ Santi estaba allí?
Santi there?
Santi Bailor, America ATTRESCION.
Santi Bailor, American "Attascion".
¿ Le cediste a un Santi Bailor?
You hang up on Santi Bailor?
Todos sabrán quien es Santi Bailor.
Everyboy will know who Santi Bailor is.
¿ Quién es Santi Bailor?
Who is Santi Bailor?
Yo. La nueva estrella Nando Mericoni, en arte Santi Bailor.
Me, the new star Nando Mericoni, alias Santi Bailor.
Santi Bailor a tempo del bruscolinaro!
Santi Bailor in tune with the ice cream man!
Santi Bailor no es humillado por culpa tuya.
Santi Bailor cannot stand being humiliated because of you.
¡ Santi Bailor está acá!
Santi Bailor is here!
- ¡ Dejame, yo soy Santi Bailor!
- Let me go, I am Santi Bailor!
- Acá Santi Bailor Corporation.
- This is the Santi Bailor Corporation.
- ¿ Un Santi Bailor?
- Santi Bailor?
¿ A un Santi Bailor?
At Santi Bailor?
Acá Santi Bailor. América, ¿ Me escuchas? ¿ Me escuchas?
This is Santi Bailor.Can you hear me?
- ¡ Santi Bailor de la policia de Kansas City!
- Santi Bailor of Kansas City Police!
¡ Pero un Santi Bailor no se abandona, se casa!
But you can't abandon Santi Bailor, you marry him!
- Santi Bailor de Kansas City.
- Santi Bailor from Kansas City.
¿ A un Santi Bailor un vaso vacío?
An empty glass for Santi Bailor?
Soy Santi Bailor de Kansas City.
I am Santi Bailor from Kansas City.
¡ Desnudaron a Santi Bailor!
They got Santi Bailor naked!
¿ Querés hacer carteles con Santi Bailor desnudo?
Do you want to make postcards with Santi Bailor naked on them?
Dice que es importante.
- The priest of Quattro Santi.
Ah, el honorable Baratti Santi me encarga obsequiarles...
Oh, Senator Baratti Santi charged me with obsequiating you.
Le sugeriría otro pintor... como Rafael de Santi, de Urbino, que...
I would suggest another painter... such as Raphael de Santi of Urbino who happens to be...
Pero cuidado, Santi.
I'm warning you, Santi.
Llame a narcóticos y pregunte qué pasa con el hijo de Santi.
Ask Narcotics about the business with the Santi boy.
Brunello di Montalcino reserva Biondi Santi.
Brunello di Montalcino riserva Biondi Santi.
John Santi.
John Santi.
El Sr. Santi escribe para "Time Magazine".
Mr. Santi writes for "Time Magazine".
Gloria Patri et Filii et Spiritu Santi.
Glory to the Father, the Son, and the Holy Spirit.
En el nombre del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
Gloria Patri et Filii et Spiritu Santi.
¡ Cardenal Bione di Santi! ¿ Quién mandaba la guardia?
- Who was in charge of the guard?
Pero si vives aquí será un problema con Santi.
But if you live here, it'll be trouble with Santi.
Hola, Su Santi... ¿ Su "Santitud"?
Hello, Your Holy - Your Holyship?
Santi estará bien.
Santi will be fine.
Antonio, ego te baptizo im nomini patri, fili, et espiritu santi.
Antonio, I baptise you.
- El párroco de Quatto Santi.
- Who?
- Santi...
You holi...