Translate.vc / Espagnol → Anglais / Saná
Saná traduction Anglais
3,965 traduction parallèle
Es verdad, pero ¿ cuántas personas obtendrían su almuerzo de este pequeño y oscuro puesto de comida sana en East Village, y después tirar su basura en una de estas papeleras en Queens y también esta otra en Brooklyn?
That's right, but how many people could have got their lunch from this obscure little health food spot in the East Village, then dumped their trash in this bucket in Queens and also this one in Brooklyn?
Tenemos la basura de la tienda de alimentación sana, tenemos las balas verdes, pero no tenemos nada conectando estas víctimas.
We got the trash from the health food store, we got the green bullets, but we got nothing connecting these victims.
Estamos a unas cuantas manzanas del establecimiento de comida sana.
We're just a few blocks from the health food place.
Estaba disfrutando de una sana y perfecta relación profesor-alumno con Kepner, y ahora me está desbordando.
I was enjoying a perfectly healthy teacher-student relationship with Kepner, and now she's all over me.
¡ Ustedes los politicos no hacen una vida sana!
You politicians don't have a healthy lifestyle!
Sólo chicas bonitas y sana diversión americana.
Uh, just pretty girls and good, clean, all-American fun.
Verás, Bea, que la ira es una emoción sana fuera.
You see, Bea, anger is a healthy emotion on the outside.
Mi último día en Sana dejaron un expediente en el hotel para mí.
On my last day in Sana'a, a file had been left for me at my hotel...
Recibí otra llamada, pero ésta me dejó paralizado.
SANA'A, YEMEN I got another call, and this one left me stunned.
Retorné a Sana'a, pero no estaba seguro por qué.
I returned to Sana'a, but I wasn't sure why.
Mira, creo que un juego de béisbol es una forma relativamente sana de resolver las cosas entre Noah y tú... si es que, de hecho, resolverá las cosas.
Look, I think a baseball game is a relatively healthy way to settle things between you and Noah... if it will, in fact, settle things.
Chicos... Todo lo que importa ahora es recuperarla sana y salva.
Guys... all that matters now is getting her back safely.
Sana deportividad.
Good sportsmanship.
Cuando Tilikum llegó a SeaWorld, fue atacado con saña, en varias ocasiones por Katina y otros.
When Tilikum arrived at Sea World, he was attacked viciously, repeatedly by Katina and others.
¿ Recuerdas cuando le dio por la comida sana... y solo nos ponía galletas de germen de trigo en la fiambrera?
Remember, she was on her crazy health food kick and only put wheat germ cookies in our lunch box?
Llenaremos esas máquinas con fruta y vegetales... y artículos sin azúcar y comida sana.
We fill those vending machines with fruits and vegetables and low-sugar choices and healthy foods.
Voy a por algo de comida que no contenga fibra sana.
So, I'm going to get some food that doesn't contain any healthy fiber.
¡ Estoy sana!
I'm healthy.
Ella está por... la comida sana.
She's into... clean foods.
No es una solución sana.
Not a healthy solution.
Bueno, esta no es una forma sana de llevar un divorcio.
Well, this is not a healthy way to conduct a divorce.
No está sana.
She's like not sane.
Bien, Twinkle y yo siempre agradecemos un poco de competición sana.
Oh, well, Twinkle and I always welcome a little healthy competition.
¡ Muy sana!
Very healthy!
Señores, sin duda un poco de sana competencia no es una mala cosa.
Gentlemen, surely a little healthy competition isn't a bad thing.
Creo que quizá sea porque Parker está en Inglaterra o quizá porque Christine está muy sana, pero...
I think maybe it's because Parker is in England or maybe because Christine is so healthy, but...
Estoy dándote un consejo para que estés sana.
I'm giving you a tip to be healthy.
Parte de elegir comida sana es evitar la tentación, ¡ así que daos una palmadita en la espalda por vaciar vuestras alacenas de todas estos detonantes alimentos tóxicos!
Part of making healthy food choices is avoiding temptation, so pat yourselves on the back for ridding your cabinets of all these toxic trigger foods!
Y sé que interpreta ese repulsivo papel en la radio, pero es un buen tío, su familia está sana es exitoso e inteligente.
And I know he plays that obnoxious character on the radio, but he's a good guy, his family is healthy, and he is successful and smart.
Además de otras cosas, pero entonces no llevaba una vida sana.
Plus some other stuff, but I wasn't living a real healthy lifestyle then.
Una compatibilidad perfecta y una donante sana.
An incredible match, and a... a healthy donor.
Tom puede conseguirte orina sana.
Tom can get you clean pee.
¿ Está sana?
Is she healthy?
Sí, pero al margen de eso, está sana.
Oh, yeah, but otherwise healthy?
Sin contar eso, la tortuga está muy sana.
Otherwise, the turtle is obviously really healthy.
Nuestra clínica, sin botellas de plástico desde 2009, ofrece una alternativa sana a los grandes médicos.
Our practice, plastic bottle-free since 2009, offers a safe alternative to big doctor.
Estás sana.
You are healthy.
Una mujer sana de 40 años, con heridas punzantes en sus piernas superiores... hubiera producido una investigación.
A healthy 40-year-old woman puncture wounds to her upper legs would've started an investigation.
Soy como, un anuncio, así que estoy sana.
I'm like, commercial, so I'm healthy.
Asclepius es el Dios que sana las heridas.
Asclepius is the god who heals wounds.
Una vida sana.
Healthy living.
Y ahora mismo, ambas le estan diciendo que Alima está sana y usted enferma.
And right now, both of them are telling you Alima is healthy and you are sick.
Solo quería confirmar que estaba sana y no estaba mandando tus tropas en misión kamikaze.
I just wanted confirmation that I'm healthy and not sending your troops on a kamikaze mission.
También sobre una comida más sana, una vida más larga.
It's about healthier food. It's about a longer life.
Yo Maximus Horatio Shamus Benny and the Jets, de mente sana y cuerpo, optar por dejar todo de mis bienes y posesiones mundanas... a mi hijo, Jerry Jets.
I Maximus Horatio Shamus Benny and the Jets, of sound mind and body, choose to leave all of my assets and worldly possessions... to my son, Jerry Jets.
Tienes que encontrar una forma sana de superar tu ruptura.
You need to find a healthy way to deal with your breakup.
Pero seguro que te sentirías más sana... con un beso.
( music ends ) But surely thou wouldst feel healthier... with a kiss.
Todo lo que quiere la señorita Mills es llegar sana y salva a California con el Sr. Silver.
All Miss Mills wants is to get back safe and sound to California with Mr. Silver.
Tu madre está más sana.
Your mom's getting healthy.
Oye, ¿ sabes? , tenemos mucho en común aparte de tener la habilidad de solucionar desacuerdos de una forma sana y constructiva.
Hey, you know, we have a lot in common, plus we have the skills to work out our disagreements in a healthy and constructive manner.
Tú no sabes lo que es una familia sana.
You just don't know what a healthy family looks like.