Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sayin
Sayin traduction Anglais
2,921 traduction parallèle
# Diciendo #
♪ Sayin'♪
¿ Entiendes lo que te digo?
You know what I'm sayin'?
Sólo te digo que lo pienses.
I'm just sayin', is all.
Y sé que no digo que con bastante frecuencia, pero que estoy diciendo ahora.
And I know I don't say that often enough, but I'm sayin'it now.
Me siento mal diciendo esto pero me acostumbraría a esto. de personas extraviadas.
I feel shitty sayin'it, but I can get used to this whole missing persons thing.
¿ Si me entiendes?
You know what I'm sayin'?
Hoy no se lo voy a decir.
I ain't sayin'it.
- Sabes a lo que me refiero?
- You know what I'm sayin'?
Se a lo que te refieres.
I do know what you're sayin'.
Yo sólo estoy diciendo...
I'm just sayin'...
Casi me pilla diciendo ¡ Que iba a matar a Jimmy!
Dye almost hold me sayin we was gonna kill Jimmmy!
# If you know what I'm sayin'#
♪ If you know what I'm sayin'♪
¿ Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I'm sayin'?
Sólo estoy hablando, hombre.
I'm just sayin', man.
¿ Todos diciendo'si, como...
Y'all sayin'if, like...
¿ Estas diciendo que necesitas ayuda, Winston?
You sayin'you need a little help there, Winston?
¿ Qué está diciendo mi cara ahora?
What's my face sayin right now?
Solo digo que no haría ningún daño, si la gente fuera a verla.
I'm just sayin it wouldn't hurt, you know, if people went to see her.
Claro.
- Right. - I'm just sayin the recession, hon.
Solo lo digo.
Just sayin'.
Lo que tú digas.
Just sayin'.
¿ Sabes lo que digo?
Know what I'm sayin'?
Es lo único que digo.
I'm just sayin'.
Es sólo un comentario.
Just sayin'.
Solo lo decía.
Just sayin'.
Sólo digo...
I'm just sayin'...
Qué estás diciendo?
What are you sayin'?
Por comentar.
Just sayin'.
Solo digo.
Just sayin'.
Rocky 5. ¿ Entiendes lo que digo?
"Rocky five." Do you see what I'm sayin'?
- ¿ Sabes lo que estoy diciendo? .
- Know what I'm sayin'?
Lo que estaba diciendo.
I'm just sayin'.
Sólo estoy diciendo si mi subconsciente no me deja dormir, esto debe ser grande.
I'm just sayin', if my subconscious won't let me sleep, it's got to be big.
- Solo digo.
- I'm just sayin'...
Como estaba diciendo,
Like I was sayin',
Y yo estoy diciendo, una mierda.
And I'm sayin'bullshit.
# Estamos haciéndolo mal. Eso es por lo que lo estoy diciendo, vamos #
$ We're playin'it all wrong That's why I'm sayin'it, come on $
¿ Entiendes lo que digo?
Know what I'm sayin? ANNOUNCER :
¡ Sí!
Know what I'm sayin, yyeeeeeeah!
Estás diciendo que estoy prometiendo cosas que no puedo cumplir?
Are you sayin'my mouth is makin promises my legs can't keep?
Sólo decía.
Just sayin'.
Yo solo digo que fuiste el último en verla viva.
Eh, you were the last one to see her alive. I'm just sayin'.
Sólo digo eso.
Just sayin'.
Se a lo que te refieres, suena divertido.
I do know what you're sayin', sounds great.
Al menos es lo que todos están diciendo.
At least, that's what everyone else is sayin'.
Es como decir que nunca iré a la luna y eso no me preocupa.
It's just like me sayin that I'll never go to the moon, I'm all right with that, too.
Lo que hace que dejen de funcionar algunas partes para ahorrar energía ¿ Entiendes lo que estoy diciendo?
What it does is it shuts down cerrtain parrts To save your energy. You see what I'm sayin'?
¡ Nada que me digas puede ser peor que lo que me digo yo!
Dad, there's nothin'you could say to me that's more harsh than what I'm sayin'to myself!
¿ Estás diciendo lo que creo?
Are you saying what I think you're sayin'?
Esos tipos, sean quienes sean, tienen sus planes.
These dudes, whatever they are, man, they got plans, know what I'm sayin'?
Sólo lo digo.
- Just sayin'.