English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Seen

Seen traduction Anglais

155,640 traduction parallèle
Bien, porque Maggie está pensando en darle a Ivy una oportunidad con todos nosotros.
I've never seen this before.
¿ Vio las fotos de la gente que murió anoche?
You've seen the images of the people who died last night?
A los otros tipos nunca los he visto.
The other guys I've never seen.
Y este hombre, ¿ lo ha visto antes?
And this man, have you seen him before?
Definitivamente es un chip con un circuito sincronizador integrado, pero no he visto uno así antes.
It's definitely an integrated circuit timing chip, but I haven't seen one quite like this before.
Estuve realizando pruebas en el chip sincronizador que recuperaron de la fábrica de Arkani, y es mucho más impresionante de lo que hayamos visto de la BNM o de cualquier grupo extremista si vamos al caso.
I've been running diagnostics on the timer chip you recovered from Arkani's factory, and it is far more impressive than anything we've seen from the NMB or any extremist group for that matter.
Ha visto mi cara.
She's seen my face.
Fue una de las cosas más desgarradoras que vi en mi vida.
It's one of the most heartbreaking things I've ever seen in my life.
Desde la cabeza hasta la mascota de la casa. Hay que matar a toda la familia para que no busquen venganza, como en El padrino II, o cualquier película de karate que hayan visto.
From the head all the way down to their goldfish, you've got to kill everyone in the family so they don't come back for their revenge, like in Godfather II or every karate movie you've ever seen, right?
Si no lo hacen con fervor, aparece una camioneta negra y no los vuelven a ver nunca más.
If there's no passion in it, a black van pulls up and you're never seen from again.
Tu padre y yo intentamos protegerte de eso, pero ahora que lo has visto debes hacer una elección.
Your daddy and I tried to protect you from that, but now that you've seen it, you've got a choice.
Nunca antes vi esa carta en toda mi vida.
I've never seen that letter before in my life.
Harry Slow fue visto en el área en ese momento y esa fotografía prueba la conexión entre ellos.
Harry Slow was seen in the area at the time, and that photograph proves the connection between them.
Un hombre fue visto enterrándola en el bosque ayer de mañana.
A man was seen burying it in the woods yesterday morning.
He visto vagabundos mejor vestidos.
I've seen vagabonds look more sharp.
Creo que vio algo en su diorama.
I think he's seen something in your diorama.
Si hubiera una pista, yo la habría visto.
If there was a clue, I would've seen it.
no vi esa maldad dentro de él.
.. I have not seen that wickedness within him.
Actué como si no lo hubiera visto.
I acted like I hadn't seen him.
Ser visto.
To be seen.
Te he visto jugar, y eres la mejor.
I've seen you play. And you're the best.
‐ ¿ Alguien vio a mi hija?
Has anybody seen my daughter?
¿ Has visto alguna vez a esta mujer?
Have you ever seen this woman?
¿ La has visto alguna vez?
Have you ever seen her?
Jane dijo que lo había visto en la oficina de Shepherd.
Jane said that she'd seen it in Shepherd's office.
No lo sé, nunca lo he visto.
I don't know, I never seen him.
¿ Porque nunca me lo has visto puesto?
Because you've never seen it on me before?
¡ ¿ Alguien ha visto a Wilson?
Has anybody seen Wilson?
Solo vi este lugar en videollamadas.
I've only seen this place on video chats.
¿ Viste al Dr. Webber?
Have you seen Dr. Webber?
Sí, eso lo vi yo misma.
Yeah, I've seen that for myself.
Si me ven como la persona que vino y hundió a Meredith Grey, eso no será bueno para el programa.
If I am seen as the person who came in and tanked Meredith Grey, that's not gonna be good for the program.
No la he visto.
I haven't seen her.
No lo entiendo. ¿ Por qué no lo he visto?
I don't understand. Why would I have not seen that?
Nunca había visto a los residentes aprender como lo han hecho hoy.
Never seen residents learn the way that they did today.
Nunca lo había visto así.
I've never seen him like that.
He visto más casos de estos que él.
I've seen more of these cases than he has.
y te he visto sonreír, así que me imagino que debe ser algo bueno.
and I seen you smiling, so I figured it must be a good thing.
- No la he visto desde entonces.
- I haven't seen her since.
No he visto a Sean en...
I haven't seen Sean...
- Lo tengo visto
- I've seen him
Me has visto jugar Mario Kart.
You've seen me play Mario Kart.
Es el peor caso de violencia en la cárcel del condado de Cook que he visto en años.
This is the worst Cook County jail abuse I have seen in years.
Si Lucinda no hubiera creído que estabas preocupada por mí, habría visto todos los detalles, así que insulté a tus amigos, te enfadé y luego me agarré el pecho.
If Lucinda hadn't believed that you were worried about me, she would have seen through the whole thing, so I insulted your friends, got you all riled up, and then grabbed my chest.
Alguien debió ver algo.
Somebody must have seen something.
¿ No es raro que apenas hayamos visto a Phil desde que estamos aquí?
Is it weird we've barely seen Phil since we've been here?
Tu padre quería que lo viesen como un genio de las finanzas.
Your dad wanted to be seen as some genius of finance.
Solo quería que le vieran como un ganador.
He just wanted to be seen as a winner.
No lo he visto.
I haven't seen him.
¿ Has visto alguna vez un cadáver en persona?
Have you ever seen a dead body in person?
Yo doce.
I've seen 12.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]