English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sergéi

Sergéi traduction Anglais

1,711 traduction parallèle
Sergei era el amante de tu tía.
Sergei was your aunt's lover.
Por eso Sergei vino aquí a utilizar su móvil.
That's why Sergei came here to use his mobile.
Era para Sergei.
It was to Sergei.
- Sergei va a Gotemburgo.
- Sergei's going to Gothenburg.
Ella le avisó a Sergei.
She warned Sergei.
¿ Cómo podemos perseguir a Sergei hasta Gothenburg?
How come we can follow Sergei to Gothenburg?
Averigua si cualquiera en Tjörn telefoneó a Charlotte o Sergei.
Find out if any homeowners on Tjörn have phoned Charlotte or Sergei.
Todas esas navidades y los cumpleaños... ¿ Sergei realmente vale la pena?
All those Christmases and birthdays... ls Sergei really worth it?
¿ Cuántos más debe matar Sergei antes de que nos diga dónde está?
How many more will Sergei kill before you tell us where he is?
¡ Sergei!
Sergei!
Le dispararon con el arma con que te apuntó Sergei.
He was shot with the gun Sergei aimed at you.
Sergei Korolev.
Sergei Korolev.
Su nombre, Sergei Korolev.
His name, Sergei Korolev.
Sergei Korolev llega al Comando Supremo Sovético en Alemania.
SERGEI KOROLEV arrived at the Soviet High Command, Germany.
Y usted Sergei Pavlovich será el jefe de ingeniería y trabajará directamente para mí...
You Sergei Pavolich will be chief engineer and work directly to me.
Sergei Pavlovich,
Sergei Pavlovich,
Sergei Korolev fué sentenciado a 10 años de trabajos forzados en el gulag, por crímenes que el no cometió.
Sergei Korolev was sentenced to ten years in the gulag for crimes he did not commit.
La prueba de la bomba "H" conduce a una momentánea entrevista para Sergei Korolev, el jefe de diseño de cohetes Soviéticos.
The h-bomb test leads to a momentous meeting for Sergei Korolev, the Soviet's chief rocket designer.
Será mejor que este cohete sea todo lo que prometió, Sergei Pavlovich.
This rocket better be everything you promise, Sergei Pavolovich.
Una máquina verdaderamente impresionante, Sergei Pavlovich...
A truly impressive machine, Sergei Pavolovich.
Pero, recuerde Sergei Pavlovich, será mejor que funcione.
But, remember Sergei Pavolovich, you better make sure that it works.
Sergei Korolev tendrá la oportunidad de lanzar su satélite, el primer paso para el vuelo del hombre al espacio.
Sergei Korolev will get the chance to launch his satellite, the first stepping stone in man's journey to space.
¿ Siente el estrés, Sergei Pavlovich?
Feeling the strain, Sergei Pavolovich?
¿ No está convencido, Sergei Pavlovich?
You're not convinced, Sergei Pavlovich?
Sabe, Sergei Pavlovich, imagínese si sus balas trabajaran como sus cohetes, eh?
You know, Sergei Pavlovich, imagine if our bullets worked like your rockets, huh?
Ya vienen, Sergei Pavlovich.
They're coming Sergei Pavlovich
Esperemos que regresen, Sergei.
Let's hope they return, Sergei.
Un arma secreta, Sergei Konstantinovitch... es una gran carnada. Eso creo.
-'A secret weapon', Sergey Konstantinovich, might be a good bait, I think.
Sergei Konstantinovitch.
- Sergey Konstantinovich...
Sergei.
Sergei.
Venimos de parte de Sergei Mikhalich.
Sergei Mikhalich sent us.
Creo que Sergei Mikhalich se ofenderá.
I think Sergei Mikhalich will be very offended.
Dígale a estos bobos que bajen las armas, consigan un abrigo e iremos a ver a Sergei Mikhalich.
Tell these halfwits to put the guns down, put a coat on, it's cold out, and we'll go and see Sergei Mikhalich.
Que deberíamos llevarlo con Sergei Mikhalich, y que él decida.
That we should let him live and take him to Sergei Mikhalich, let him decide what to do.
Sergei Mikhalich, no fuimos completamente exitosos.
Sergei Mikhalich, we weren't entirely successful.
Sergei, ¿ sabes lo que significa "joder"?
Sergei, do you know what this word means?
No, Sergei Mikhalich.
No, Sergei Mikhalich.
Sergei, significa estar metido en la vagina o culo de una mujer.
Sergei, it means to be between the vagina and the ass of a women.
Dime, Sergei, ¿ te dije que los mataras?
Tell me, Sergei, did I tell you to kill them?
¡ Sergei Mikhalich!
Sergei Mikhalich!
Vinimos con Sergei Mikhalich para negociar... nosotros...
We came to Sergei Mikhalich on business... we...
Sergei Mikhalich, estamos terminando la chimenea.
Sergei Mikhalich, we're finishing the fireplace.
Sergei Mikhalich, así es el diseño.
Sergei Mikhalich, that's just the design.
Y dile a Sergei que venga con su colega.
And tell Sergei to come round with his colleague.
Ese maletín, Sergei, tiene dinero.
In the case, Sergei, there's money.
Bueno, debo preguntarlo porque tú siempre complicas las cosas fáciles.
Well, I have to ask, Sergei, because you can always screw up an easy deal!
Sergei Mikhalich, no te preocupes, lo haremos.
Sergei Mikhalich, don't worry, we'll manage it.
¿ No me preocupo, Sergei?
Not worry, Sergei?
Sergei Mikhalich, no te preocupes, nos encargaremos.
Sergei Mikhalich, don't worry, we'll manage it.
- Sergei, hola
- Sergei, hi!
Y tú, Sergei, ven a trabajar con nosotros.
And you, Sergei, come work with us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]