Translate.vc / Espagnol → Anglais / Serpent
Serpent traduction Anglais
1,305 traduction parallèle
¡ Poseidón ha enviado una serpiente de mar!
Poseidon has sent his sea serpent.
¡ Fue mi serpiente la que silenció a Laocón para que aceptaran a tu caballo!
But it was my serpent who silenced Laocoon or your horse was doomed.
Tenemos que entrar a la cueva de la serpiente.
So we have entered the serpent's lair.
- Debes de convertirte en la serpiente.
You must become like the serpent.
El fruto de la serpente es lo que necesitas.
The serpent's fruit is what you need.
Las serpientes, los médicos.
The serpent was the doctors.
El tigre, los pájaros y la serpiente.
The tiger, the birds, and the serpent.
La serpiente son los médicos y los pájaros, los espíritus.
The serpent is the doctors, and the birds are the spirits.
Véanla gozar de la serpiente... que una vez corrompió al hombre.
Watch her take the pleasure from the serpent that once corrupted Man!
Apophis era el dios serpiente que gobernaba la noche.
Apophis was the serpent god, Ra's rival, who ruled the night.
Mantuve el dolor de esa perdida muy en el fondo de mi ser como una serpiente enroscada dentro de una cueva húmeda.
I kept the pain of that loss buried deep within me like a serpent coiled within a damp cave.
Noté que el borde vidrioso donde se fundió el cristal... se parecía a las paredes de la sala de la Puerta... después de que Apofis y su Guardia Serpiente vinieron y dispararon.
Now, I noticed that the glassy edge where the crystal was melted looked a lot like the walls of the gate room after Apophis and his serpent guards came and shot up the place.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
In service to Apophis, the Serpent. Vile creature that he is.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
IN SERVICE TO APOPHIS, THE SERPENT. VILE CREATURE THAT HE IS.
Llévate contigo las voces de la serpiente.
Take the serpent's voices with you.
Serpiente!
SERPENT, come here!
Las Serpientes no pueden contraatacar llevando puesto sus escudos atmosféricos.
The Serpent suits can't fight back wearing their atmosphere shielding devices!
"Muerde como serpiente y envenena como víbora."
"lt biteth like a serpent, and stingeth like an adder."
Es una serpiente de las profundidades del mar ¿ cuál es la diferencia?
So he's a sea serpent. Cite the difference.
Te atraigo como la serpiente a Eva.
You're drawn to me like Eve to the serpent.
Si este es el Jardín del Edén... acabamos de encontrar la serpiente los Kromaggs.
If this is the Garden of Eden, we just found the serpent, the Kromaggs.
Fue capturada por los guardias de Apophis... y ella cambio.
She was captured by Apophis'serpent guards, and changed.
El líder de la guardia la eligio de entre un grupo de otras mujeres, al azar, realmente.
The leader of the serpent guards picked her out of a crowd of other women, at random, really.
- Quien era el guardia?
- Who was this serpent guard?
Apunté mi arma contra mis compañeros de la guardia.
I turned my weapon on my fellow serpent guards.
Casi todos los guerreros y guardianes serpiente leales a Apofis murieron ahí.
Nearly all the warriors and serpent guards loyal to Apophis died on those ships.
Y Apofis no sabe que entre los guardianes serpiente tengo amigos.
And I have friends in the serpent guards Apophis does not know of.
Quedan pocos guardias serpiente leales a Apofis.
Apophis has few serpent guards still loyal to him.
Los guardas serpiente de Apophis se han llevado al nino.
Serpent guards of Apophis have taken the child.
Un guardia serpiente.
A serpent guard.
Es mucha más amargo tener un hijo ingrato que una mordida de serpiente.
"How sharper than a serpent's tooth to have a thankless child."
La serpiente se convertirá en basilisco.
The seed of the serpent shall come a basilisk...
... en basilisco.
The seed of the serpent...
En su serpiente.
On-On his, uh, serpent.
"La Orden de la Serpiente de Plata".
"The Order of the Silver Serpent".
Ocho Puertas preceder a la serpiente que guarda la Palabra.
Eight Gates proceed the Serpent who guards the Word.
La serpiente es un animal que nunca duerme.
The Serpent is a beast that never sleeps.
Mire de más cerca... vea la serpiente que escupe...
Look close. See the serpent spit.
Ahora tengo a Peggotty y no estoy tan enferma, ¿ verdad? No, por supuesto que no.
I put my hand in no man's hand, until I have blown to fragments that detestable serpent Heep!
"El fin del mundo vendrá... después de que Jesús mate la Serpiente."
"The end of the world will come... after Jesus slays the Serpent".
Que la serpiente te mate en amor y luego te pondre tu ataud luego vere que ay de ese amor!
May the evil serpent strike love down! Put that love in a coffin and give it the deep-six! Put that thing on fire!
Eran Horus y guardianes serpiente.
- I do. It was a mixture of Horus and serpent guards.
Repleta de Horus y guardianes serpiente.
Complete with Horus and serpent guards.
¿ Horus y serpientes?
Horus and serpent?
Un guardia serpiente, uno de Horus y uno de Setesh están en un planeta neutral.
A serpent guard, a Horus guard and a Setesh guard meet on a neutral planet.
Los ojos del guardia serpiente se encienden.
It is a tense moment. The serpent guard's eyes glow.
Dénme una serpiente que matar.
Give me a serpent to slay.
Un monstruo con la cabeza de un león... y la cola de una serpiente... que plagó el mundo antiguo.
A monster with the head of a lion... and the tail of a serpent... who plagued the ancient world.
Reconozco a la serpiente del maligno cuando la veo.
I know the evil serpent beast when I see him.
SE LEVANTARÁ LA SINIESTRA SERPIENTE...
RISE THE SINISTER SERPENT...
Desde que Adán acusó a Eva y Eva a la serpiente, acusamos a los demás de nuestros pecados.
Ever since Adam blamed Eve and Eve blamed the serpent... we've been blaming others for our sins.