English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Server

Server traduction Anglais

2,176 traduction parallèle
Seré quien os atienda hoy y con suerte, en el futuro seré una buena amiga vuestra.
I'll be your server today, and hopefully in the future, your good friend.
Dile a Booth que sé el servidor que está usando.
Tell Booth I know what server he's using.
El laboratorio rastreó a Justin Trimple hasta el servidor interno de Serberus.
The lab traced Justin Trimple to the in-house server at Serberus.
Equipo B dirigiéndose a la sala de servidores.
Team â € œBâ €  headed for the server room.
¡ Sala de servidores despejada!
Server room clear!
De hecho algunas cámaras no están conectadas a los servidores de momento y el ayuntamiento escatima en gasto de repetidores, a veces la señal nunca nos llega.
Fact is, some of the units aren't connected to the server as of yet and the city skimped on repeaters, so sometimes the signal doesn't even get to us.
Este es el servidor de la web.
This is the web server.
- Entrego citatorios.
- I'm the subpoena server.
Ayudo con los servidores de un nuevo proyecto de leaks.
I'm helping out with the new Leaks project's servers in the server hall.
Gareth ya vio que todavía no la descargaron, así que estamos a tiempo de borrarla.
Gareth has checked that nobody has downloaded it from the server yet. So if we delete it now we're home free.
Te autorizo a que uses el Server 6.
I'll grant permission for you to use Server 6.
Ahora, esa compañía almacena todas sus tomas en el mismo servidor.
Now, that security company stores all its footage on the same server.
Si te doy una hora, fecha y lugar, ¿ crees que podrías hackear el servidor y extraer algunas tomas para mi?
If I were to give you a time, date, and location, do you think you could hack into that server and rip some footage for me?
Usando la tarjeta de seguridad del Director, accedió su computadora personal y el servidor principal.
We also confirmed that she used your security card to access your personal computer as well as the main server room.
También confirmamos que usó tu tarjeta de seguridad para acceder... a tu ordenador personal así como al servidor principal.
We also confirmed that she used your security card to access your personal computer as well as the main server room.
El ciberequipo de Washington ubica al servidor en el Bajo Manhattan.
The DC Cyberteam places the server's location in Lower Manhattan.
Hay un servidor fantasma que se superpone al servidor principal.
There's a ghost server that piggybacks the main server.
Entonces tiene que explicar por qué su culto está usando su servidor para esconder su comunicación en línea.
Then you need to explain why his cult is using your internet server to hide his online communication.
Él instaló mi computadora y el servidor.
He set up my computer and the server.
¿ Por qué? El FBI descubrió el servidor de Nueva York que los guió al campamento.
- The FBI discovered the server in New York, which led them to the camp.
- ¿ Qué sucedió con la sala del servidor?
What happened to the server room?
Están rebotando la conexión a través de un servidor falso.
They're bouncing the connection through a dummy server.
parte servidor, parte psiquiatra.
part server, part shrink.
Oye, la camarera dijo que vio a una mujer del gimnasio en el ascensor.
Hey, you know, the server said she saw a woman from the gym in the elevator.
La mujer del gimnasio que el servidor notó.
Right, the lady from the gym the server noticed.
Subido a un foro anarquista mediante un servidor Wi-Fi de la universidad.
Uploaded to an anarchy board via a Wi-Fi server at the university.
Lo copié de un servidor de una compañía de juegos antes de estar terminado, lo reprogramé para reflejar mi ardiente política liberal, y luego lo liberé gratuitamente.
I copied it off of a game company's server before it was finished, reprogrammed it to reflect my flamingly liberal politics, and then I released it for free.
He podido localizar el código raíz del cajero hasta una casa de alquiler que usa el servidor de la universidad Carlisle.
I was able to trace the A.T.M.s'root code... to a rental house that uses the Carlisle University server.
Benji pasaba mucho tiempo en el servidor de la Universidad de Collindale. Lo cuál es muy raro, porque el no estudiaba allí.
Benji was spending a lot of time on the Collindale University server, which is very weird because he wasn't a student there.
El pirateo del servidor policial británico, el uniforme, el coche, su entrenamiento de tiro.
The hacked UK police server, the uniform, the car, his gun training.
La cosa es... que lo encontramos archivado y almacenado en el servidor.
The thing is... we found it archived and stored in the server.
Tienen algún tipo de bloqueo encriptado en el servidor del NCIC.
They've got some kind of encryption block on the NCIC server.
Sam, Dean, he armado este mensaje con algún programa y un servidor remoto para que se enviara solo a ustedes si no reseteaba el comando una vez a la semana, lo que significa que no lo he hecho esta semana.
Sam, Dean, I've set up this message with some software and a remote server so it'd send itself to you if I didn't reset it with a command once a week, which means I didn't reset it this week.
¿ Quieres que piratee su servidor?
You want me to hack their server?
Todo este archivo fue extraído, supuestamente de nuestro servidor.
This whole file was allegedly taken off our server.
¿ Hizo seguridad una lista de quién ha estado en la habitación de servidores?
Did security put together a list of who's been in the server room?
Tom, ni siquiera sé cómo es la maldita habitación.
Tom, I don't even know where the damn server room is.
Tiene un nuevo servidor o como sea que se llame.
Got a brand new server, whatever the fuck that is.
Y recientemente hubo una gran inversión en un servidor del colegio.
Oh, and there was recently a big investment in a school server.
Por detrás, un servidor nuevo, vale miles.
At the back, brand new server, worth thousands.
Necesito que traigas de vuelta ese servidor, tan pronto como puedas.
I need you to get that server back to me A-S-A-fuckin' - P.
Ya han vendido el servidor.
They've sold the server on already.
¿ Qué es el servidor?
Which one's the server?
Bien, porque tenemos tres minutos para hacer que ese servidor funcione antes de que el inspector llegue a la sala de computación y no tengo idea de para qué sirve un servidor. ¡ Vamos!
Good, because we've got about three minutes to get this server up and running before the inspector gets to the computer room and I've no fuckin'idea what a server actually does. C'mon.
- Destruir un servidor.
- Take out a server array.
La cubierta se destruyó en la explosión, toda el área en el servidor estaba limpia.
Casing was thrashed by the explosion. Whole area around the server was clean.
No puedo entrar en el servidor, el...
I can't get back on the server, the...
Si puedo traspasar el cortafuegos del servidor, deberíamos ser capaces de localizar la red oculta que Lee y los demás espías están usando.
If I can get past this server firewall, we should be able to locate the hidden network that Lee and the other spies are using.
Avíseme cuando encuentre la sala de servidores.
Let me know when you find the server room.
Ahora veamos si hay un servidor de catálogo.
Now see if there's a catalog server.
¿ Servidor de catálogo?
Catalog server?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]