Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sig
Sig traduction Anglais
382 traduction parallèle
# No sé qué sig-ni-fi-ca, que me sienta tan tris-te,
I cannot determine the meaning Of sorrow that fills my breast :
¡ Qué sorpresa!
Sig! Hey, this is a surprise.
Y Sig, te agradeceríamos que incluyeses al Sr. Thornley.
And, sig... We'd be very grateful if you could arrange something For Mr. Thornley here.
- Todo está arreglado.
Everything is arranged. Thank you, sig.
- Gracias, Sig. Sigurd, tus amigos van a cenar con nosotros.
Sigurd, your friends are going to sup with us.
Gracias por liberarnos, Sig.
Thanks for getting us out of there, sig.
No es esta la bata de noche que le compré a la Sra. Pucci en Roma?
Isn't this the nightgown I bought for Sig. Ra Pucci in Rome?
La señora Pucci podría estar molesta.
Sig. Ra Pucci might be upset.
Hay un hombre abajo, dice que es el Sr. Pucci.
There's a man downstairs, says he's Sig. Pucci.
Mejor ocultémonos, puede haber otros.
BB g sig, there must be others. As shh, Look!
Pero tenéis algo, de lo que yo carecí durante años, algo por lo que yo me lamentaba,
BB a sig I, I or years did not have, Something or which I wept,
Adiós, Sig.
Bye, Sig.
- Sig, queremos hablar contigo.
- Sig, we wanna talk to you.
Puedes llamarme profesor Sig.
You must call me professor sig.
- Sig, how are you?
- Sig, how are you?
Podemos coincidir que, Sig, en una hora.
We can match that, Sig, in one hour.
¿ Y quién te crees que estarías luchando, Sig?
And who do you think you'd be fighting, Sig?
- Sig?
- Sig?
Su artillería será nuestra señal- -
His artillery will be our sig... That's it.
No dudo que el capitán Bergman y sus hombres lo tomaron en consideración
I'm quite sure that Captain Bergman and his SIG gave that a very careful consideration
Judíos, de un Grupo Especial.
Jews... SIG.
He ordenado que se devuelvan las armas a los judíos.
I've given orders to return ammunitions to the SIG.
Llamada Sig Evers.
Name of Sig Evers.
¿ Ya no confía en el señor Scannapieco?
Don't you trust Sig. Scannapieco?
Ella percibió signos... y preparó ese milagroso remedio.
She received sig ns and concocted that miraculous nostrum.
Sin embargo..... repitiendo un mensaje de alerta...
However, minimal property damage... Repeating a KJB Sig Alert.
Juntos formaron un grupo... cuyos nombres y hazañas se relatarian a través de los sig / os.
Together they formed a band whose names and deeds were to be retold throughout the centuries.
Recibimos un alerta de viento sobre Santa Monica y el Pasadena está congestionado como siempre
We got a sig alert working on Santa Monica and the Pasadena is jammed as usual.
Envía una señal de su pulso.
Sends off a sig-pulse.
¡ Sig Heil! ¡ Sig Heil! ¿ Por qué no haces que te envíen en misión a Viena?
Sig Heil!
- Ven, Sid!
Come on, Sig!
La tumba del Sr. Sig está muy bien cuidada.
Mr. Sig's grave is mighty well tended.
Tony dejó que disparara su SIG-Sauer P226 una vez... pero ésta - Ésta es la mejor arma jamás hecha, Maurice.
Tony let me fire his SIG-Sauer P226 once, but this... this is the finest firearm ever made, Maurice.
El lo hará si tienen que firmar de nuevo. - ¿ Murray va a salir?
If he needs a new sig, he'll go out himself.
Dame esa mágnum del.44 y una Sig 226.
Give me that. 44 Magnum and a sig 226.
recojase y sig... sig- - siga adelante.
Pick yourselves up and sally fo... Sally for- - Sally forth.
Probando la mezcla de señal de emergencia de la OTU.
Stand by for a UEO Sig-Core E-band test.
Deja que lo intente, tengo una nueve milímetros SIG Sauer de 15 rondas.
Let him try. I've got a nine-millimeter SIG Sauer with 15 rounds.
sig Sauer 228.
SIG Sauer 228.
Tenemos 75 cartuchos para la Beretta, pero sólo 20 para el Sig-Sauer.
We've 75 rounds for the Beretta, but only 20 for the Sig-Sauer.
Una fuerza sig puede hacer el trabajo de inserción.
A sig force can execute a wet-insert operation.
Una Beretta no es una Sig Sauer.
A Beretta isn't a Sig Sauer.
La autopista 60 a la altura de Finley... sigue cortada debido a un accidente.
Montebello, a sig alert for the 60 eastbound at finley. The freeway's still closed because of an accident.
Una Sig de 9 milímetros.
Sig 9 millimetre.
- ¿ Cuál? - Una SIG-Sauer de 9 mm.
- What are you getting?
El de la casa de empeños quiso venderme una Colt del 45.
- SIG Sauer.9 mm. The guy at the shop tried to sell me a Colt.45.
Compra la SIG.
Stick to the SIG.
Tengo una Sig Sauer "P" 226 de nueve milímetros justo detrás de tu asiento
I got a Sig Sauer "P" 226 nine-millimeter right behind your seat.
Parece su estilo.
- It looks like his sig.
Yo no diría eso, Sig.
I wouldn't say so, sig.
- Gracias, Sig.
Thanks, sig.