Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sinatra
Sinatra traduction Anglais
956 traduction parallèle
¿ Has oído hablar de la leyenda del Sinatra sola perdida?
Did you ever hear of the legend of the lost Sinatra single?
Por ejemplo, vamos a poner un disco de Sinatra.
So, say you wanted to play a Sinatra record.
Ya has escuchado a un tal Sinatra.
You've heard that Sinatra fellow
Prefiere a Frank Sinatra.
She'll string along with Frank Sinatra.
La próxima vez, traeré a Sinatra.
Next time, I bring Sinatra.
Cada Navidad debo enviarle a Sinatra una corbata de moño.
Every Christmas, I got to remember to send Sinatra a new bow tie.
Frank Sinatra.
Frank Sinatra.
¿ Sabes que Sinatra ni siquiera era Sinatra?
You know Sinatra wasn't always Sinatra.
Se parece a Frank Sinatra.
Resembles Frank Sinatra.
- ¿ Y Frank Sinatra?
- How about Frank Sinatra?
Bing Crosby, Frank Sinatra...
Bing Crosby, Frank Sinatra...
Lou Stillman dice que eres el italiano más famoso con la excepción de Miguel Ángel y Frank Sinatra.
Lou Stillman says you're the world's most popular Italian with the possible exception of Michelangelo and Frank Sinatra.
¡ Escuchad a Frank Sinatra!
Listen to Frank Sinatra!
Se parece a Frank Sinatra.
He looks just like Frankie Sinatra.
Al diablo con Frank Sinatra.
The hell with Frank Sinatra.
Hablemos un poco de Sinatra.
Let's talk about Sinatra for once.
Y esta niña que estaba mirándonos a Dieudonné Ferchaux y a mí, probablemente no sabía que vivía en la habitación donde... nació Frank Sinatra.
And this little girl who was watching Dieudonné Ferchaux and me, probably didn't know that she lived in the room where was born Frank Sinatra.
Sólo una cosa es segura... no importa quien gane la historia será escrita en tres semanas cuando Frank Sinatra presente la 35ava entrega de los premios de la academia.
One thing's for sure... no matter who wins, history will be made in three weeks when Frank Sinatra hosts the 35th Academy Awards.
Sigue el Sr. Sinatra.
Cue Mr. Sinatra.
¿ No sabes que Frank Sinatra ayudó a Kennedy a ser presidente?
Do not you know that Frank Sinatra was to become President Kennedy?
Si Stalin hubiera tenido un cantante como Sinatra, no lo hubieran matado.
If Stalin had a singer like Sinatra, not kill him.
- He tenido que decir Frank Sinatra.
- I had to say Frank Sinatra.
Sinatra, Samy Davis Junior.
Sinatra, Sammy Davis Jr.
Mañana me voy para Hollywood a hacer una nueva película... Frank Sinatra, Sammy Davis, Jr., Joey Bishop y yo, llamada "Mujercitas".
Tomorrow morning I'm going to Hollywood... and make a new picture... me, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr... and Joey Bishop... called "Little Women."
¿ El chico Sinatra perdido otra vez?
That Sinatra kid missing again?
Deja que Sinatra se quede con la otra mitad.
Let Sinatra have the other half.
Tuve que cederle la mitad a Frank Sinatra.
Had to give half to a singer.
Quizá podemos pedirle a Sinatra que la cante.
Maybe we can get Sinatra to sing it.
Un poco de Frank Sinatra.
A touch of Frank Sinatra.
Y, como dijo Frank Sinatra... en tantas ocasiones... por más humilde que sea, no hay lugar como el hogar.
And as Frank Sinatra has said... on so many occasions, be it ever so humble, there's no place like home.
- Frank Sinatra.
Frank Sinatra.
No reúnes las condiciones para ser Sinatra.
I don't think you're up to being Sinatra.
De hecho, últimamente, ni Sinatra reúne las condiciones para ser Sinatra.
In fact, these days, I don't know if Sinatra is up to being Sinatra.
- Bob Dylan y Frank Sinatra. - Ignoraba que eras un ser vivo.
I didn't know you were "a warm and sociable person."
Frank Sinatra tenía razón.
Frank Sinatra was right.
La biografia como De Gaulle. Sinatra, Liz y Dick.
The biography, de Gaulle, Sinatra, Liz and Dick,
Excepto una vez que interpreté a Sinatra. ¿ He pensado alguna vez en cantar una canción?
Except for this one thing when I played Sinatra, have I ever even thought about performing a song.
Frank Sinatra y Rita Hayworth están enamorados.
Frank Sinatra and Rita Hayworth are in love.
Cuando reunían a Frank Sinatra y a Gene Kelly para una serie de películas... el resultado era irresistible.
When Frank Sinatra and Gene Kelly teamed up for a series of films the results were irresistible.
On the Town, con Frank Sinatra y Jules Munshin... Manhattan fue el telón de fondo de esta obra inolvidable.
In On the Town with Frank Sinatra and Jules Munshin Manhattan became the backdrop for this unforgettable romp.
Yo sí, Basil. Yo lo encuentro vigorizante.
Can't stand Frank Sinatra.
No crees que les gustaría escuchar alguna vez algo de Frank Sinatra o de Perry Como.
You'd think just once, just, just once, they'd wanna hear a Frank Sinatra, Perry Como, huh?
En mi sueño, Frank Sinatra pone una almohada sobre mi cara y no puedo respirar.
In my dream, Frank Sinatra is holding this pillow across my face... and I can't breathe.
Dijo que el Sinatra de mi sueño eres tú.
She said your name was Alvy Singer.
Porque en el sueño le rompo los lentes a Sinatra.
Because in the dream, I break Sinatra's glasses.
No dijiste que Sinatra tenía lentes.
You never said Sinatra had glasses.
El gerente dijo que me ayudaría y que conocía a Frank Sinatra.
Manager said he would help me and knows Frank Sinatra.
También dijo que creó a los Everly Brothers, a Frank Sinatra y a Lawrence Welk.
Last week, he claimed he started The Everly Brothers... -... Frank Sinatra and Laurence Wells!
Como con cualquier otro fenómeno musical, Sinatra, Presley, los Rutles... La gente decía que surgían cada diez años.
Like any of the other enormous music... popular music phenomenom's Sinatra, and Presley, and The Rutles, and then, you know, some people say well, you know, it's time every ten years :
Cielos, Sr. Sinatra, no sabía que estuviera en la ciudad.
Gee, Mr. Sinatra, I didn't know you were in town.
Detrás suyo, George Raft... otro aficionado al boxeo. Frank Sinatra abandona el ring.
And there's frank sinatra leaving the ring.