English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Somos

Somos traduction Anglais

124,504 traduction parallèle
Lo somos. Lo somos.
We are, we are.
Cuando somos las personas menos pretenciosas de la habitación, algo va mal en la habitación.
When we're the least snobby people in a room, there's something wrong with the room.
Somos el típico lugar donde... * Todo el mundo conoce tu nombre * Sí.
We're the kinda place where... yeah.
Somos el único bar de zombis del universo y nos va regular.
"The future is brains"? We're the only zombie bar in the universe, and we're only doing so-so.
Y somos los más pobres para ello.
And we are all the poorer for it.
No somos idiotas, podemos con ello.
We're not idiots, we get it.
- No somos esa gente.
But we're not those people.
- Tenemos nuestra razón para estar aquí, y somos lo suficientemente grandes pàra tomar nuestras decisiones.
We have our own reasons for being here, and we're old enough to make our own decisions.
Ahora ambos somos soldados, y debemos hacer lo que nos mandan.
Now we are both soldiers, and we must do what we are bade to do.
Eso es lo que somos...
That's what we are...
Eso es lo que somos.
That is what we are.
Se supone que somos compañeros.
We're supposed to be partners.
Somos compañeros.
We are partners.
Somos algo más.
We're something else.
Somos Leyendas.
We're legends.
Tripulación de la Waverider, somos ahora los orgullosos poseedores del último fragmento de la Lanza del Destino.
- waverider crew, we are now the proud owners of the last fragment of the spear of destiny.
Ambos somos científicos.
- We're both scientists.
Sé que esto sonará cursi, pero... cuando ves la Tierra desde el espacio exterior, te das cuenta de lo pequeños que somos.
- I know this is cheesy, but, um... Once you see earth from outer space, you realize how small we all are.
Tripulación de la Waverider, ahora somos los orgullosos poseedores del último fragmento de la Lanza del Destino.
Waverider crew, we are now the proud owners of the last fragment of the Spear of Destiny.
- Ya somos tres.
- Three.
Imagina que no somos historiadores.
Pretend we're not historians.
Somos compañeros.
We're partners.
Oye, tío, somos tus amigos.
Hey, man, we're your friends.
Quieres decir que los dos somos dueños del banco y de media ciudad, Mick.
You mean we own half the city, Mick.
Somos compañeros, ¿ te acuerdas?
We're partners, remember?
No somos tus perros guardianes.
We're not your watchdogs.
Se refiere a que no somos espías.
What he meant was, we're not spies.
Somos ladrones.
We're thieves.
Ah, sí, somos compañeros, salvo cuando te niegas a contarme lo que está pasando.
Yes, we're partners, except when you refuse to tell me what's going on.
Nosotros cuatro no somos rivales para un velocista, así que, mientras Thawne lucha con los Legends...
The four of us are no match for a speedster, so while Thawne is fighting the Legends...
Cierto que los dos sabemos que no eres muy inteligente, pero por eso somos compañeros, ¿ recuerdas?
Sure, we both know you're not the sharpest tool in the shed, but that's why we're partners, remember?
Pero tú y yo somos listos.
But you and me are smart.
Yo no fui a la universidad, ¿ pero no somos todos privilegiados?
[Kimmy] Look, I never went to college, but aren't we all privileged in one way or another?
Somos de Spokane, Washington.
We're from Spokane, Washington.
Somos un sitio de fetiche hardcore.
We're a hardcore fetish site.
Sí, somos las primeras aquí.
Yeah, we're the first ones here.
Sí, somos las primeras aquí.
Yeah, um, we're the first ones here.
Jeff, somos amigos, ¿ verdad?
Jeff, we're friends, right?
Sabes, un montón de mujeres, incluyéndome a mí misma, somos realmente excitadas por el BDSM y la dominación sexual.
You know, a lot of women, myself included, are really turned on by BDSM and sexual domination.
Somos mejores amigas.
We're best friends.
Escucha, no es que quiera involucrarme, pero ahora somos oficialmente fugitivos de la justicia.
Listen, I don't want to rain on your parade, but we're officially fugitives from justice now.
Greta, somos todos amigos.
Greta, we're all friends.
Somos buenas en esto, lo prometo.
We're good at this, I promise.
Somos todos del instituto Bulgakov.
We are all from the Bulgakov Institute.
No somos machistas, nos turnamos.
Watch what you say. She speaks French.
Somos los kurdos quienes hemos liberado la ciudad.
If we do not love you more, if you do dangerous things or nonsense,
Supongo que somos colegas.
I guess we're colleagues.
- Nunca nos habíamos visto. - Es que somos 3.000, más o menos.
- And where do you work?
Somos amigos.
We're friends.
Somos líderes de hombres.
We are the leaders of men.
¡ Somos hipócritas!
We're hypocrites!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]