English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sou

Sou traduction Anglais

278 traduction parallèle
Y no te dejaré ni un franco para tus deudas.
And if I hear any more about your debts, about bills, I'll cut you off without a sou.
No tengo ni un centavo.
I haven't got a sou.
El arrecife Cooper, está por el Este.
COPPER REEF, BEARING SOU'BY EAST.
Porque no te daré un franco, ni un centavo.
Because you won't get a franc, not a sou.
- Nos entregaría por cinco centavos.
- She'd sell us out for a sou.
Vale 50 libras, como mínimo.
That's worth 50 quid if it's worth a sou.
Sou Magua, vine a ver al gran jefe Munro.
Me Magua scout, come to see big white chief Munro.
- Les pagaré hasta el último centavo.
You're going to be paid, to the last sou.
Puede eliminar de un plumazo toda la ayuda financiera al Canal.
With one stroke of the pen he can cut off every sou of the Canal's financial backing.
¡ No tiene un céntimo!
Without a sou to her name!
Nunca obtuve una pensión de ninguno, salvo de mi primer marido.
I never got a sou out of anybody, except my first husband, Mr. Strauss.
Acento grave sobre la "E." Egbert "Sou-say."
Accent grave over the "E." Egbert "Sou-say."
"Sou-say," hijo.
"Sou-say," son.
Sou tu esposa.
I'm your wife.
Te devolveré hasta el último céntimo, te lo juro.
I'll pay it back. I promise, every sou, as soon as I can get it. I swear.
Y no tuviera un centavo
# And I didn't have a sou #
¡ pero hace 6 semanas que no me paga! No puedo esperar más.
But you haven't paid me a sou for six weeks, and that's as long as I'm going to wait.
Yasí, franco a franco, centavo a centavo... el abuelo pudo juntar una suma.
Thus, franc by franc and sou by sou, Grandpère was able to put together a little sum.
... se casó con un joven inventor que no tenía ni un centavo, pobre.
- Married this young inventor who didn't have a sou, penniless.
No tengo un penique.
I haven't a sou.
No te costará ni un céntimo.
This isn't costing you a sou.
Estarás con Claire sin pagar un céntimo.
You won't pay a sou, and you'll hang on to Claire.
- Le aseguro... que tendré a El Libre, a su hija, a su distinguido conspirador... nuestro buque y armamento, a los piratas y al capitán Vallo sin pagar un centavo.
- l assure you... I shall have El Libre, his daughter, his distinguished conspirator... our ship, our guns, the pirates, and Captain Vallo, without paying a sou.
Cada centavo fue para el cuidado de Cosette.
Every sou I made went for Cosette's care.
Tengo gusto e inteligencia, pero no tengo 35 centavos.
I got the brains and the inclination. I just haven't got the 35 sou, that's all.
Oh, aquí nunca hace frío, y se puede vivir en la playa sin sopa.
Oh, it's never cold here, and one can live on the beach without a sou.
Yo mismo estoy en bancarrota.
I'm down to my last sou myself.
Que te doy cada céntimo que gano y sigo debiéndote.
I give you every sou I make and I still owe you.
¡ Sou!
Sou!
No valen un real.
Not worth a sou.
Piense en las pobres almas que se van en accidentes violentos.
Think of all The poor sou ls who Go in violent accidents.
Una Parte, Dan Ny? Sou N Ds como un bien en E, también.
THAT IS REALLY SICK.
El viejo Wilson, que en paz descanse, durmiendo en su gran silla confortable en el otro cuarto.
MAY GOD REST HIS SOU L. SLEEPING IN HIS BIG COM FORTABLE CHAIR IN THE OTHER ROOM.
Quizás todos estén dormidos o algo,... pero literalmente no hay ni un alma.
MAYBE THEY'RE ALL ASLEEP OR SOMETHING, BUT- - WELL, LITERALLY, THERE HASN'T BEEN A SOU L.
Ni un solo centavo.
Not one sou.
Cuando llegue el autobús de Cortland, se oirá su motor, una puerta se abrirá y la gente entrará aquí.
WHEN THE CORTLAND BUS COMES THERE'LL BE A LOU D SOU N D OF AN ENG IN E, A DOOR OPENING, PEOPLE WILL COME IN HERE.
Parece muy extraño pero... cuando salía del aseo
WELL, IT SOU N DS VERY STRANG E BUT, WHEN I CAME OUT OF THE POWDER ROOM
Obtendrá exactamente lo que diga.
PUT IT IN ANYTHING- - HER DRINK, J U ICE, SOU P, COFFEE, WATER, ANYTHING.
- Ni un céntimo.
Not a sou.
Rumbo oeste-suroeste.
Course west-sou'west.
Rumbo oeste-suroeste.
- Course west-sou'west. - West-sou'west!
"lava tu alma sucia y libérala con un baño purificador"
Wash your d / rty sou / s and free them w / th a pur / fy / ng bath.
Ni yo ; no tengo ni cinco. Ni un franco, ni una peseta.
Haven't got a nickel, not a sou, not a peseta.
Mayor Miller, soy la Sra. Gerald Hayden.
Major Miller, sou a Sra. Gerald Hayden.
"Reg Call Su".
"SOU STRET NOV."
- Sur-sou'occidente.
- South-sou'west.
- Sur-sou'oeste, señor.
- South-sou'west, sir.
Ahora escuchad, los libros de Nach-Sou-Chasi contienen el sabio conocimiento Caldeo, mientras que los versos de Shir-Ha-Shi-Mir contienen la más pura belleza de la poesía.
Now listen, the books of Nach Sou Chasi contain wise Chaldean knowledge, while the verses of Shir Ha Shi Mir contain the purest beauty of poetry.
Pienso You'Ll F En D que él ha madurado.
SOU N DS LIKE A GOOD ON E, TOO.
Imágenes y sonidos de la Tierra.
THE SIGHTS AND SOU N DS OF HOM E.
Había problemas con los libros y le estaba rogando que me encubriera,... pero su madre, que en paz descanse,... era una mujer especialmente estricta que me iba a denunciar.
THERE WAS TROUBLE WITH THE BOOKS. I WAS PLEADING WITH HER TO COVER FOR ME BUT YOUR MOTH ER, REST HER SOU L

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]