Translate.vc / Espagnol → Anglais / Soy
Soy traduction Anglais
617,151 traduction parallèle
Por eso no soy Lil Wayne. Si estuviera con una chica en un jaccuzi y me diera cuenta de que tiene la concha jugosa, mientras estamos allí adentro,
'Cause if I was in a hot tub with a girl, and I could tell that the pussy was juicy while I was in the hot tub,
" Soy tu aliado, hijo de puta.
" Yo, I'm your ally, motherfucker.
Soy un cagón.
I'm a pussy.
En ese sentido, soy su aliado.
I'm your ally in that.
Soy sincero.
I'm just being honest.
Es el tipo de escuela donde hay solo 12 estudiantes negros en toda la escuela. Y yo soy el único padre negro.
It's the kind of school- - there might be, like, 12 black students in the entire school, and I'm the only black parent.
Sarah sabe que soy negro y, como es mestiza, me entiende.
Sarah knows that I'm black, and she's half-black, so she just understands me.
Soy yo, cariño.
It's me, baby.
Miner, ¿ aceptas ahora que soy tu amo y salvador?
Miner, do you freely accept that I am now your Lord and Savior?
Soy Rose.
I'm Rose.
Soy la del tumor cerebral de la 208.
I'm the brain tumor in 208.
Que soy feliz.
That I'm happy.
Yo también soy feliz.
I'm happy, too.
Ahora soy el cadete del Sr. Stahr.
I'm Mr. Stahr's office boy now.
Tal vez soy muy encantador.
Perhaps I am just that charming.
- Dios, no soy una modelo.
Oh, come on. I'm hardly a model.
También soy la encargada de un bloque de apartamentos.
I'm also the manager of an apartment building.
- Hola, soy Jill, alcohólica.
- Hi, I'm Jill, I'm an alcoholic.
Soy adulta.
I am a grown-up.
Yo soy enfermera de emergencias.
I'm an emergency room nurse.
No soy su "mamá", Jill suena demasiado familiar, y "mamá Jill" suena como si fuera la madame de un burdel.
I mean, I'm not her mom, "Jill" sounds too familiar, and "Mama Jill" sounds like I run a whorehouse.
Emily, Soy Jill. ¿ Cuál es tu nombre?
Hey, Emily, I'm Jill. What's your name?
Pero es que soy muy mala en esto.
I'm just so bad at this.
Hola, Violet, soy tu madre.
Hey, Violet, it's your mother.
Mira, no soy alguien de dejarlo todo e irme, y tú tampoco.
Look, I'm not one to cut and run, and neither are you.
Soy el que lo preparó.
I'm the one that broke him in.
Sólo soy un policía de calle.
I'm just a street cop.
Además, ahora soy un agente del NCIS, ¿ cierto?
Besides, I'm an NCIS agent now, right?
Soy más un aficionado que un experto en realidad.
I'm more of a dabbler than an expert, really.
Hola, soy el Capitán Gaines.
Hey, I'm Captain Gaines.
Aún soy un extraño.
I'm still an outsider.
Oye, Richard, soy el novato aquí, ¿ verdad?
Hey, Richard, I'm the rookie here, right? Of course I believe you.
¿ Así que soy una decepción para ti?
Ah. So I'm a disappointment to you, hmm?
No maté a nadie, y no soy un ladrón.
I didn't kill anybody, and I'm not a thief.
No soy el tipo que buscan.
I'm not the guy you're looking for.
Así que lo que dices es... que soy bastante asombroso.
So what you're saying is... I'm kind of awesome.
Piensas que soy asombroso.
You're thinking I'm awesome.
Soy un desastre.
I'm a mess.
Soy fiscal, Dwayne.
I'm a prosecutor, Dwayne.
Dr. Krilov, soy una amiga de un amigo.
Dr. Krilov, I'm a friend of a friend.
No soy informante de Reddington.
I'm not Reddington's informant.
Soy bien real.
I'm quite real.
Soy la asesora de Seguridad Nacional de la Casa Blanca.
I'm White House National Security Advisor.
Yo soy...
I'm- -
No soy esclava de todos tus amigos.
I am not your friends'slave.
Soy Luna kom Flokru, y soy la última de mi clan.
I'm Luna kom Flokru, and I'm the last of my clan.
No soy la chica que quieres que sea.
I'm not the girl you want me to be.
No soy mi madre.
I am not my mother.
Después de que te destripe y antes de que mueras, dile que el afortunado soy yo.
After she guts you and before you die, you tell her I was the lucky one.
Hui porque tenía miedo de lo que soy.
I ran because I was afraid of what I am.
Soy la oscuridad.
I am the darkness.