Translate.vc / Espagnol → Anglais / Spirits
Spirits traduction Anglais
6,547 traduction parallèle
Pero yo estaría mucho más contenta.
But I'd be in better spirits.
Tenemos que hacer algo para mantener arriba los ánimos.
We need to do something to keep spirits up.
Bueno, quizás esta grulla puede levantarte el ánimo con sus alas.
Well, perhaps this crane will lift your spirits with its wings.
Espíritus que nos protegen amigos, familia, ancestros, guardianes del portal nosotros los convocamos.
Spirits who watch over us, friends, family, ancestors, guardians of the gate we call thee forth.
- Espíritus que nos protegen- - - ¿ Qué diablos es esto?
- Spirits who watch over us- - - The fuck's this?
cigarrillos, perfumes, licores - Max los trajo en sus vuelos,
Cigarettes, perfume, spirits - Max brought them in on his flights,
Nada como una gran estafa para revivir el espíritu.
- I know, right? Nothing like a major scam to lift a person's spirits.
Él estaba bien.
He was in good spirits.
Sirve para ahuyentar espíritus.
You use it to ward off the spirits.
Hay un antiguo maleficio para luchar contra los espíritus malignos.
There's an ancient hex to fight against the evil spirits.
¡ Espíritus!
Spirits!
Así como él dirige su destino hacia los espíritus yo también me entrego a su poder.
Just as he turns his fate over to the spirits, I, too, give myself over to their power.
¿ Han permitido los espíritus el paso seguro de Felix?
Did the spirits allow Felix safe passage?
Usted ayudó a pocos espíritus cruzan
You helped few spirits cross over
Tal vez los espíritus te revelarán los secretos de la Bóveda del Cielo.
Perhaps the spirits will reveal to you secrets from the Vault of Heaven.
El nombre Hockomock significa "lugar donde habitan los espíritus malignos".
The very name Hockomock means "place where evil spirits dwell."
En culturas de todo el mundo, hay historias de iniciación chamánica en manos de los llamados espíritus.
In cultures throughout the world, there are stories of shamanic initiation at the hands of so-called spirits. Oftentimes, the process is described as dangerous.
El curandero no elige su profesión.
They are chosen by the spirits. The shaman is usually called and there's some sort of wound that the shaman sustains. DAVID CUMES :
Los chamanes se comunicaban con sus espíritus, y les decían que fueran a la selva y doblaran en dos esquinas, según el mito, y luego encontrarían esta planta, y la trajeron al pueblo y la prepararon del modo correcto.
The shamans communicated with their spirits, and were told to go into the jungle and turn two corners, as the myth goes, and then they would find this plant, and they brought that back to the village, prepared it in the appropriate way. The oral tradition says that ayahuasca is a linkage to the upper world.
Si la historia Achuar de cómo sus ancestros descubieron la ayuhuasca es verdad, ¿ pueden haber sido guiados no por espíritus, sino por extraterrestres, seres que se comunicaban con ellos en otro plano de la realidad?
If the Achuar story of how their ancestors discovered ayahuasca is true, could they have been guided not by spirits, but by extraterrestrial beings, beings who communicated with them on another plane of reality? Between 1990 and 1995, scientists at the University of
En muchas tradiciones chamánicas, los chamanes tienen herramientas especiales que les permite acceder al mundo espiritual. Entre las herramientas más importantes están el tambor y / o el sonajero del chamán.
These are rhythm instruments that beat out a particular rhythm, that allow the shaman to enter into trance, and to journey to the world of spirits.
" Querida mamá, solo unas líneas para que sepas que por ahora estoy muy bien, aunque no de muy buen humor por el momento mientras no consigamos cigarrillos y estemos atrapados en las trincheras hasta nueva orden.
'Dear, Mum, just a line to let you know I am quite all right so far,'although not in very good spirits at the moment'as we can't get any cigarettes'and we're stuck in the trenches until further orders.
Han brotado enredaderas por todas partes, creando espacios salvajes que los espíritus han comenzado a llamar hogar.
Vines have sprouted up all over, creating pockets of wilds the spirits have come to call home.
Volvemos a estar en conexión con los espíritus.
We're connected with the spirits again.
¿ Por qué estáis forzando la integración de los espíritus en Ciudad República?
Why are you forcing the integration of spirits in Republic City?
Mira, no tengo nada en contra de los espíritus, pero estas enredaderas están causando serios problemas por toda la ciudad.
Look, I don't have anything against spirits, but these vines are causing major problems all over the city.
¿ Espíritus?
Spirits?
¿ Aventaréis ahora a los espíritus?
Will you send the spirits away now?
Las enredaderas y los espíritus han venido para quedarse.
The vines and the spirits are here to stay.
Nobles espíritus, su tiempo ha pasado.
Noble spirits, your time has passed.
- ¿ Qué? - Cuando sus ánimos estaban bajos.
- When her spirits were low.
No solo fantasmas, no solo espíritus.
Not only ghosts, not only spirits.
A salir y a dejar volar nuestros espíritus
Stepping out and we're letting our spirits fly
A Colum no le gustará que interfiera con el accionar de los espíritus.
Colum will not like you interfering with the workings of the spirits.
Gracias por subirme el ánimo.
Thanks for lifting my spirits.
Pero una vez que te conocí, solo levantaste mi espíritu y devolviste la felicidad a mi vida.
But once I met you, you just lifted my spirits, and you poured happiness back into my life.
Luego le coge las monedas que ha conseguido y la golpea hasta dejarla sin sentido por sus problemas.
Then he takes what coin she's made for spirits and beats her senseless for her troubles.
'En muy buen humor, el viaje comenzó.
'In high spirits, the journey began.'
Usa esa oportunidad para alegrar su espíritu.
Use that opportunity to cheer her spirits.
Todos esos espíritus dentro de ella... harían de ella una comida muy poderosa.
All those spirits inside of her... would make for a very powerful meal.
La leyenda vikinga dice que las luces eran valquirias, diosas vírgenes que llevaban los espíritus de los guerreros caídos al paraíso.
Viking legend is that the lights were valkyries, these virgin goddesses that would take the spirits of the fallen warriors up to heaven.
Locos espíritus de la lavandería, por favor, perdonadnos po volver a colocar los muebles.
Oh, demented spirits of the laundry, please forgive us for unstacking your furniture.
Como sabes, soy el distribuidor de mi bloque de celdas de vinos y licores de prisión hechos a mano desde 2004.
Well, as you know, I'm my cell block's distributor of fine handcrafted prison wines and spirits since 2004.
Solo porque tú estás muy alegre porque te invitaron a una cita...
Just because you're in high spirits because you got invited on a date, don't get me involved too.
¿ Capaz de comunicarme con los espíritus?
Able to commune with the spirits?
No es algo que cualquiera que sepa puede realizar fácilmente.
HUTTON : Once the spirits have got you, you either die or remain permanently sick or become a shaman.
No hay muchas salidas.
You often go mad for a bit, or fall sick for a bit, as the spirits take possession of you.
Y cuando de nuevo estás entero, empiezas a adquirir las habilidades de viajar a través del tiempo y del espacio.
And when you're back together again, you're starting to acquire the abilities to travel through time and space. Why would so many of these traditional healers share this belief that they had been chosen and physically changed by spirits? NARRATOR :
Las mismas exactas experiencias son reportadas en culturas más tradicionales, culturas chamanísticas.
The construal there is that this is being done by the spirits.
que dicen estar habitados por seres de otros mundos.
In the Amazon, one of the shaman's jobs... aside from going to the other world and speaking with the spirits... is to find the plants right here on Earth that can heal the people of his tribe. MAGLIOCCO :
Y en el sistema de creencias del Amazonas, cada planta en la jungla tiene su propio espíritu.
And one of the shaman's gifts is that he can communicate with these plant spirits.