Translate.vc / Espagnol → Anglais / Spray
Spray traduction Anglais
4,136 traduction parallèle
¿ No les importa que tengamos un mes con Ocean Spray?
They don't care that we're a month into Ocean Spray?
Verás, necesitaba un repelente para mosquitos para mis azaleas.
See, I needed some bug spray for my azaleas.
Cuando decidió ignorar a su mujer e ir a por repelente para insectos, sabía exactamente qué hacer.
When he decided to ignore his wife and drive to get bug spray, I knew exactly what to do.
Deberías llevar spray pimienta contigo.
You, uh, may want to carry pepper spray.
Estaría en un yate con Robin Thicke y me rociaría con champán.
I'd be on a yacht with Robin Thicke and he'd spray me with champagne.
Esto tiene la firma de "A" por todas partes.
This has "A" spray-painted all over it.
Hubo una marcha a través del distrito financiero que fue interrumpida por la Policía de NY, usando fuerza excesiva y gas pimienta sin ser provocados.
There was a march through the Financial District that was interrupted by the NYPD using excessive force and pepper spray without being provoked.
"¿ Duele el gas pimienta?"
Does pepper spray hurt?
luego supongo que el gas pimienta sucede ahí y la mujer cae.
Now you see... Then I guess the pepper spray happens right there and the women go down.
El spray de pimienta sólo dura 10 minutos en estos chicos.
Pepper spray only last 10 minutes on those guys.
Este anuncio vendió muchísimos aerosoles para pies.
This ad sold a lot of foot spray.
Es un desodorante Axe con esencia a pesadilla.
It is one axe body spray scented nightmare.
Me encerraste en el sótano con los tarros de pintura.
You put, you put me in the basement with spray cans.
Ustedes, los hombres siempre rocíe en todas partes.
You men always spray everywhere.
Mientras no conduzca borracha... siempre llevo spray de pimienta conmigo... y no tomo bebidas que no haya hecho yo, confía en mí.
As long as I don't drive drunk, always carry pepper spray on me, and don't take drinks I didn't mix myself, they trust me.
Tengo spray de pimienta y no me asusta usarlo.
I have pepper spray, and I'm not afraid to use it.
Atomizador de ajo armamental.
Weaponized garlic spray.
Le di la botella de aerosol mágico.
I gave him the magic spray bottle...
Rocía esto y lo que sea que te asuste se irá.
Spray this, and whatever you're afraid of will go away.
" Y luego, estaba el aerosol.
'And then, there was the spray.'
Sí, sí, lo es, aparte del ruido, el spray, el terrible peligro, falta de sentido práctico, falta de fiabilidad, falta de control total el consumo de combustible catastrófico y terrible gasto y el daño que hemos causado a la desastrosa Warwickshire con ella, sí.
Yes, yes, it is, apart from the noise, the spray, the terrible danger, impracticality, unreliability, total uncontrollability, catastrophic fuel consumption, terrible expense and disastrous damage we caused to Warwickshire with it, yes.
Porque el salón de belleza de Bonnie ahora broncea con un spray en casa.
Because Bonnie's beauty bar is now featuring home spray tanning.
Centro de bronceado que salió mal.
Spray tan gone awry.
Esos pintan con spray concesionarios de todoterrenos y se atan a árboles.
Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees.
Cuando se cayó, rompió la puerta de cristal de la ducha hecha a medida y el sistema de pulverización italiano.
When Bev fell, she cracked our custom-made glass shower door and the Italian jet-spray system.
Claro... azulejos de importación, sistema de pulverización italiano, puerta de cristal de diseño personalizado.
Sure... imported tiles, Italian jet-spray system, custom-designed glass door.
En 2007, el maquillaje de Miss Puerto Rico contenía spray de pimienta.
In 2007, miss Puerto Rico's makeup was spiked with pepper spray.
El análisis completo del spray llegó del laboratorio.
Full analysis of the spray came in from the lab.
Esto viene de una pareja que pinta amenazas de muerte con aerosoles.
This coming from a couple who spray-paints death threats.
Olivia y Dylan oyeron siseos, y les echaron spray en los ojos.
Olivia and Dylan heard hissing, and they were sprayed in the eyes.
Se va con un poco de spray
Goes away with a little spray
Él apesta a pescado y spray para el cuerpo.
He reeks of fish and body spray.
Fueron 3 ladrones idiotas que olían como peces y aerosol del cuerpo.
It was 3 idiot robbers that smelled like fish and body spray.
Aerosol del cuerpo?
Body spray?
Huele a pescado y aerosol del cuerpo.
It smells like fish and body spray.
De hecho, es mi desodorante.
Actually, it's my body spray.
Ve al baño, pero echa ambientador después.
Go to the bathroom, but spray afterwards.
¡ Necesito ambientador!
Need spray! It stinks!
He pintado su aseo.
I spray-painted their bathroom cabinet.
Tenemos la sartén justo ahí, aerosol antiadherente, huevos...
We got the pan right there, non-stick spray, eggs...
Aquí no dice nada del spray.
It says nothing about the spray here.
En el informe danés se menciona una chaqueta negra y algo sobre un spray.
In the Danish report it mentions a black jacket and something about a spray.
Y no se menciona el spray.
And nothing about the spray.
¿ Pensáis que su salsa especial es un spray contra insectos?
Think his special sauce is bug spray?
Sabes, teníamos queso en spray y whisky para desayunar.
You know, we had spray cheese and moonshine for breakfast.
Hablando de guías turísticas... No más laca.
Speaking of tourist guides- - no more spray- -
En este momento está pintando con aerosol nuestro monovolumen.
He is currently spray-painting our van right now.
Le aconsejé que dejara de usar aerosol nasal.
I advised you to stop using a nasal spray.
- Un chorro arterial es más errático.
- Arterial spray is more erratic.
Y la brea está hecha de queso fundido.
And the tar is made of melted spray cheese.
- Bien, yo llamaré a Ocean Spray.
Well, I'll call Ocean Spray.