Translate.vc / Espagnol → Anglais / Stanton
Stanton traduction Anglais
1,458 traduction parallèle
El consenso en Justicia es que la evidencia contra Stanton no es procesable.
The consensus at Justice is that the evidence against Stanton isn't actionable.
Hemos establecido un vínculo directo entre Stanton y los mercenarios que derribaron el avión de Bauer.
We've established a direct link between him and the mercenaries that shot down Bauer's plane.
No será fácil quebrar a Stanton.
Stanton won't be easy to break.
Que haga lo que sea necesario para averiguar qué sabe Stanton acerca de esta bomba.
That you do whatever it takes to find out what Stanton knows about this bomb.
David sólo se enteró sobre Stanton gracias a mí y no tiene sentido que me mantenga desinformada.
David only found out about Stanton because of me, and it makes no sense that he's keeping me out of the loop.
¿ Por qué no me dices qué está haciendo con respecto a Stanton?
Why don't you just tell me what he's doing about Stanton?
Sr. Stanton, por orden del presidente, queda arrestado por conspirar para cometer traición contra los Estados Unidos de América.
Mr Stanton, by order of the president, I'm placing you under arrest for conspiracy to commit treason against the United States of America.
La última llamada de Stanton fue a Virginia.
Stanton's last call was to Virginia.
Y supongo que ya habrá oído que Roger Stanton no actúa más como director de la NSA.
I guess you've heard that Roger Stanton's no longer functioning as the head of NSA.
Que extraiga información de Roger Stanton.
Extract information from Roger Stanton.
El tiempo es crucial, Sr. Stanton.
Time is of the essence, Mr Stanton.
¿ Cuál es su interés oculto, Sr. Stanton, y quién más está involucrado?
What is your agenda, Mr Stanton, and who else is involved?
¿ Quién más sabía acerca de la bomba, Sr. Stanton? ¿ Con quién ha estado trabajando?
Who else knew about the bomb, Mr Stanton?
¿ Con quién trabaja, Sr. Stanton?
Who are you working with, Mr Stanton?
Usaste a Roger Stanton y me usaste a mí.
You used Roger Stanton, and you used me.
Hemos establecido un vínculo directo entre Stanton y los mercenarios que derribaron el avión de Bauer.
There's a link between Stanton and the mercenaries that shot down Bauer's plane.
Sr. Stanton, por orden del presidente, queda arrestado.
Mr Stanton, by order of the president, I'm placing you under arrest.
Roger Stanton no está disponible. - ¿ Cuándo puedo hablar con él?
- Roger Stanton isn't available.
Estoy enloquecido tratando de ocultarle a Washington este interrogatorio a Roger Stanton.
I'm up to my eyeballs trying to hide this interrogation with Stanton from Washington.
Se trata de Roger Stanton.
- This is about Roger Stanton.
Alguien me ha entregado pruebas de una oleada de comunicaciones entre Roger Stanton y Sherry Palmer que se ha desarrollado estos últimos seis meses.
Someone has approached me with evidence of communications between Roger Stanton and Sherry Palmer, and it has been over the last six months.
¿ Entonces confirma que Roger Stanton está involucrado?
So you're confirming that Roger Stanton is involved?
Siga conmigo, Sr. Stanton.
Stay with me, Mr Stanton.
Eso es. ¿ Quién más sabía acerca de la bomba, Sr. Stanton?
There we go. Who else knew about the bomb, Mr Stanton?
- "Comunicaciones" descubrió un enlace secreto entre Stanton y Bruce Gluck.
- What? Our com team discovered a covert link between Stanton and Bruce Gluck.
Quiero que averigües todo lo que puedas sobre la relación de Gluck con Stanton.
Find out about Glock's relationship with Stanton.
Me interesan especialmente las reuniones a las que Rayburn y Stanton asistieron.
I'm interested in any meetings that both Rayburn and Stanton attended.
¿ Qué le dijo Roger Stanton exactamente?
- What exactly did Roger Stanton tell you?
Hablé con Roger Stanton.
I just spoke with Stanton.
¿ Has hecho lo impensable y te aliaste con Roger Stanton? Eso es atroz.
Have you done the unthinkable and put yourself in league with Roger Stanton?
No conocía a Roger Stanton hasta esta tarde.
I never even met Roger Stanton until this afternoon!
Él me dijo que Roger Stanton quería hablar conmigo a primera hora de la mañana y entonces... Nos encontramos en un parque en Virginia.
He told me that Roger Stanton wanted to speak to me first thing in the morning, and so we met at a park in Virginia.
Me dijo que Roger Stanton trataba de reclutarla en un esfuerzo para socavar su presidencia.
She told me Roger Stanton was trying to recruit her in an effort to undermine your presidency.
Entonces, ha estado preparando un caso contra Roger Stanton durante los últimos cuatro meses... ¿ sin mi conocimiento?
So you've been building a case against Stanton for the last four months without my knowledge.
Lo más importante es que te des cuenta de que yo nunca, y recalco nunca fui parte de la conspiración de Stanton.
The most important thing is that you realise that I never, and I mean never, was a part of Stanton's conspiracy.
Tenías que haber girado por Stanton.
Should have turned left on Stanton.
Tu amigo lo hizo la noche que mató a Clay Stanton.
Your friend had a few in him the night he killed Clay Stanton.
¿ Henry Stanton?
Henry Stanton?
Stanton no miente, Leo.
Stanton is not lying, Leo.
Rehabilitación física completa para Stanton a cuenta de la prisión y la garantía de que le asignarán tareas livianas.
Full physical rehab for Stanton at the prison's expense, and a guarantee that he'll be assigned light duty tasks.
Henry Stanton.
Henry Stanton.
Stanton y Schillinger podrían ir.
Stanton and Schillinger could go.
Stanton oyó algo interesante.
Stanton has some interesting hearsay.
Muy bien, pon a Stanton en custodia protectiva.
All right, take Stanton into protective custody.
- Una pelea con cuchillos en Stanton.
- A knife fight over on Stanton.
- A menos que cuente a Stanton.
- Um, unless you count Stanton.
- ¿ Quién es Stanton?
- Stanton.
Hasta el auto que los espera. ¿ La coartada de Stanton?
Once he's got her there,... forces her down the hall with a gun and then out into the alley.
¿ Quién no? - ¿ Conoce a Stanton? - Sí.
She experimented with cocaine when she was sixteen, okay?
Ya basta, Stanton.
Come on, Stanton.
El cantinero le sirvió tragos hasta la medianoche.
Where a getaway car is waiting. How does Stanton's alibi hold up?