Translate.vc / Espagnol → Anglais / Stewart
Stewart traduction Anglais
3,549 traduction parallèle
Le dejo las tareas de casa a Martha Stewart.
I'll leave the housework to Martha stewart.
- ¿ El caso de Stewart?
- The Stewart case?
ERA ALLAN STEWART KONIGSBERG.
WAS ALLAN STEWART KONIGSBERG.
Estoy como Jimmy Stewart al final de esa película en que...
I'm like Jimmy Stewart at the end of that movie, the one where...
No, con Jimmy Stewart.
No, no, with Jimmy Stewart.
En la mañana, él tenía esta voz rasposa...
Come the morning, him have this gravelly voice, you know, like kind of Rod Stewart-ish kind of thing.
Y un lado del semen puta de Rod Stewart.
And a side of fucking Rod Stewart's jizz.
Ojalá pudiera verlo sin pensar en Laurie Stewart.
I wish I could look at it without thinking of Laurie Stewart.
Laurie Stewart.
Laurie Stewart.
- Ah, esa Laurie Stewart.
- Oh, that Laurie Stewart.
Yo soy de Time Warner, y si alguna vez quiere volver a ver a Jon Stewart, abrirá esta puerta.
I'm from Time Warner, and if you ever want to see Jon Stewart again, you'll open this door.
Es Jimmy Stewart.
It's Jimmy Stewart.
El actor Jimmy Stewart.
The actor Jimmy Stewart.
Yo estaba con Rod Stewart.
I was with, uh, Rod Stewart.
Estuve en un evento con Mick y Rod Stewart todos ellos y todos ellos hablaban de Lachlan y cuán cagado está el negocio de la música.
I was at this event with like Mick and Rod Stewart, all of them, and all they could talk about, Lachlan, was how fucked the music business is.
Entonces, si Stewart se despierta- -
So, uh, if Stuart wakes up...
Había un señor Stewart, MD Dijo que si superó a cabo el curso, me puso a través del esquema de HE,
There was a Mr. Stewart, the M.D. He said if I topped out the course, put me through on the H.E. scheme,
Semana más tarde, fueron arrestados, y todo lo que quedaba era una mirada avergonzada en el rostro del señor Stewart.
Week later, I were arrested, and all that were left were an embarrassed look on Mr. Stewart's face.
"Estoy especialmente en deuda con sir Patrick Stewart... por su guía y apoyo".
"I am especially indebted to sir Patrick Stewart " for his guidance and his support.
Stewart, ¿ me amas?
Stewart, do you love me?
¿ Me conseguirás el autógrafo de French Stewart?
Will you get me French Stewart's autograph?
Stewart Griffin, explorador, aventurero playboy internacional y paracaidista.
Stewart Griffin, explorer, adventurer, skin-diving international playboy.
- Este es Stewart.
This is Stewart.
- Hola, Stewart.
Hello, Stewart.
Sabes, Ruth recolectó ropa de cuando se fueron los Stewart.
You know, Ruth has some clothes she collected from when the Stewarts left.
Teniente. Woodward, este es mi chofer, Stewart.
- Lt. Woodward, this is my driver, Stewart.
- ¿ Y solo son Usted y Stewart?
It's just you and Stewart?
Jack se encuentra con Stewart Ullman en la oficina, al principio de la película. Stewart se acerca para darle la mano a Jack Nicholson.
When Jack meets Stewart Ullman in the office at the very beginning of the movie and he reaches over to shake Jack Nicholson's hand... and so step through that scene frame by frame.
Stewart Ullman representa al gobierno estadounidense.
Stewart Ullman represents the face of the U.S. government.
Stewart, espera. Tengo que discutir un tema legal contigo en privado.
Stewart, wait, I have one more legal issue to discuss with you privately.
Stewart, él es Joe, mi niñero.
Stewart, this is Joe, my nanny.
Su nombre es Stewart, y es el ayudante del abogado de la ciudad.
His name is Stewart, and he's the assistant city attorney.
Pero en un cierto punto, si eres inteligente, asciendes a la gerencia antes de que la mina de oro de parecerse a French Stewart se seca.
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry.
French Stewart...
- Ah... - French Stewart...
Y no podía dejar de pensar en las palabras del reverendo Stewart.
And I could not stop thinking about the words Reverend Stewart said.
El reverendo Stewart dijo que lo echaríamos muchísimo de menos.
Reverend Stewart said he would be sorely missed.
Estoy conectada con Martha Stewart.
I'm channeling Martha Stewart.
Ya sabes, en 1975 Rod Stewart y yo solíamos meternos en su Bentley y nos adentrábamos en sunset.
[chuckles] You know, in 1975, rod stewart and I Used to get into his bentley and drive down sunset.
Soy Martha Stewart.
I'm Martha Stewart.
Nuestro primer testigo, hoy, es ehh, es el señor Stewart Pearson.
Our first witness today is, er, is Mr Stewart Pearson.
Eh, sí, yo, Stewart Pearson, declaro sinceramente y afirmo que mi testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que, ehh, la verdad.
Er, yeah, um, I, Stewart Pearson, do sincerely declare and affirm that the evidence I shall give will be the truth, the whole truth, and, and nothing but, er, the truth.
Dejo de ser Stewart Pearson.
I'm no longer Stewart Pearson.
ya sabe, cuando la cierro desde fuera... entonces soy muy Stewart Pearson.
You know, when I close it from the outside then I... then I very much AM Stewart Pearson.
Entonces, ¿ usted sería el cargo opuesto a Stewart Pearson?
So you would be Stewart Pearson's opposite number?
Eh, bueno, soy lo opuesto a Stewart Pearson en todas las formas posibles, creo.
Er, well, I'd be Stewart Pearson's opposite in every possible way, I think.
¿ A dónde nos llevas, Stewart?
Where are you taking us, Stewart?
De todas formas, ¿ por qué no estás en la excursión de Stewart?
Anyway, why aren't you on Stewart's away day?
Le dije a Stewart que no iba.
I told Stewart where to get off.
Qué mini Martha Stewart eres.
How mini Martha Stewart of you.
Sí, Stewart.
I do, Stewart.
French Stewart.
French Stewart.