English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Stickers

Stickers traduction Anglais

751 traduction parallèle
Limpiarás este tren con agua y jabón... y quitarás todas las pegatinas.
You'll clean this train with hot water and soap... and remove all the stickers.
Alguien acaba de poner pegatinas en todas las ventanas del comedor.
Somebody just went to the dining room and put stickers on all the windows.
¿ Qué es eso de ir poniendo esas pegatinas?
What's the idea of running around pasting those stickers?
Déjenme darles el resto de las pegatinas.
Let me give you the rest of the stickers.
No, señor, va arriba y abajo con esas pegatinas como un fantasma.
No, sir, he's just up and down with those stickers like a ghost.
Es él quien va poniendo esas pegatinas.
He's the one putting up these stickers.
¿ Qué haces manchando el pueblo con eso?
Well, you've got a gall, smearing up Darke County with them consarned stickers.
Llevaros las espadas antes de que se hagan daño.
Take those stickers away before they hurt themselves!
Suelen ponerles unas pegatinas.
They usually put those stickers on it.
... de ese carruaje que espinas un puercoespin!
Why, I got more arrows in the back of that coach than a porcupine's got stickers!
Tengo una carta de salvoconducto del Presidente. ¿ Ve esas etiquetas?
I have a safe conduct letter from your President. You see those stickers?
Si los lanceros tienen un cañón móvil, podrían utilizarlo, cargar una bala y acabar con nosotros... con las lanzas de 3 metros que llevan.
If them Lancers has got a fieldpiece... they could move it in, lay in one round, and then finish us off... with them 10-foot frog stickers they're packing.
¿ Para qué son esas pequeñas etiquetas?
What are those little red stickers in the corners?
Carteles que se puedan pegar en cualquier parte.
Stickers you can stick anywhere.
Nos rodearán y sin hacer un solo disparo, a puñaladas, nos matarán.
They'll just surround us and finish off all five with their pig-stickers.
Por el barco de vela rojo tenemos camisetas pegatinas para el coche, chapas y también Bill McKay.
Over by the red sailboat, we have free McKay T-shirts and bumper stickers, buttons, and also Bill McKay.
Joe, vuelve a poner la marca de Maranzano.
Joe, put back the Maranzano stickers.
Tienen algo llamado cierre, o cerradura, o algo así.
You see, they have something called stoppers, or stickers, or something like that.
- Pegatinas para los coches.
- Bumper stickers.
Hola, ¿ alguna noticia de interrupción de sueños?
Hi, any news from dream stickers?
¡ Compren sus poleras Tommy, y pegatinas, y espejos Tommy para quebrar!
Get your Tommy T-shirts and your stickers and your Tommy mirrors to smash!
Queremos etiquetas adhesivas de Kentucky.
We're out of Kentucky stickers.
Te vas a clavar pinchos en el culo.
You're gonna get stickers in your ass.
- ¿ Me traes cromos?
- Did you bring me my stickers?
- ¿ Tienes más cromos?
- Do you have any more stickers?
Sabes lo que necesito. Mi comida lleva etiquetas adhesivas.
You know exactly what I need'cause all my stuff is marked with stickers.
¿ Las etiquetas donde pone "Rick" son tuyas?
Is yours the stuff with the stickers with "Rick" written on it?
Los marbetes, las etiquetas, su billete y el de la Sra. Moore.
Now, labels, stickers, your ticket, Mrs Moore's ticket.
Figuritas para paragolpes que te pidan tocar la bocina para Jesús.
Bumper stickers that ask you to honk for Jesus.
Tengo el listado de permisos para furgonetas.
Under "Employee Facilities," I've got special stickers for vans.
Autoadhesivos para autos, ¿ qué colores tendrán?
Bumper stickers, what colors they're going to be?
Estaré en la cocina haciendo palitos
I'll be in the kitchen making bumper stickers.
¡ Estoy lleno de espinas!
I'm full of stickers.
¡ Comprobemos que tenemos bastantes pegatinas en el coche...!
Let's make sure we have enough bumper stickers on the car.
Tristan, recuerda poner etiquetas a las pinturas que se han vendido... y compra dos cajas más de champaña.
Tristan, remember to put stickers on all the paintings that have been sold... and buy two more cases of champagne.
Ve más despacio, me estoy llenado de espinas.
Slow down, I'm getting stickers everywhere.
¿ Ya te sacaste todas las espinas?
Get all the stickers out? Here.
¡ Calcomanías de Greenpeace y un emblema de Nike!
Lots of Greenpeace stickers and even a Nike swoosh!
Dan un ticket. ¿ Sacó uno?
They issue stickers there. Did you get one?
Lo mismo con las etiquetas adhesivas, y lo colocas en la carpeta.
We've done the same with one of these peel-off stickers, it goes right on the file folder.
Junior tengo botones para los niños y autodhesivos para las bicicletas
Junior, I got some buttons for the kids and some stickers for their bikes.
Me preparó frituras chinas... y pollo sichuan en un wok, en el monte ".
He cooked me pot stickers... and Szechuan chicken in a wok in the middle of nowhere.
Me gustaria tener todo su material electoral, posters, stickers etc. Todo ese materia, si a Usted no le molesta, Señora.
I would like all buttons and posters and bumper stickers... and all the campaign paraphernalia you can spare, ma'am.
¡ Panderetas, camisetas, adhesivos!
Tambourines, T-shirts, bumper stickers!
¡ Adhesivos!
Bumper stickers!
Lo último que quiero ver es un platillo volador descompuesto en frente de un trailer. Con unos stickers de auto pegados...
Last thing I wanna see is a flying saucer up on blocks in front of some trailer, you know.
Por eso siempre tengo de estas etiquetas adhesivas americanas para tenerla a la vista cuando la necesite. Yep.
That's why I always got me a bunch of fine American bumper stickers to show where I'm coming from.
Papa, Niles, pongan su nombre en las etiquetas y colóquenlas en los objetos que deseen sean para ustedes.
Dad, Niles, put your names on these stickers and place them on the objects you would like bequeathed to you.
¡ Y ya que hablamos de cosas que van en la parte trasera de los coches, cosas que están ahí para leerlas...!
But that's just one fellow's opinion. And as long as were talking about things that belong on the back of the car, things that are there to be read, let's check our bumper stickers before we go out driving.
Voy a comer comida china.
I'm going to go get some pot stickers.
¿ Siempre habla como una pegatina?
Do you always talk in bumper stickers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]