English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Stratos

Stratos traduction Anglais

178 traduction parallèle
Stratos, están aquí.
Stratos, they're here.
Es el tío Stratos.
It's Uncle Stratos.
Tío Stratos, visitantes de Inglaterra.
Uncle Stratos, visitors from England.
Mi tío Stratos es hombre muy desagradable.
My Uncle Stratos is much lousy man.
Me sorprende que el Tío Stratos le dejara quedarse.
I'm surprised Uncle Stratos let you stay.
Es un tipo muy raro, el tío Stratos.
He's a very odd one, Uncle Stratos.
Stratos, porqué este jueguito?
Stratos, why are you playing this game?
Es muy gentil, Stratos.
That's very good of you, Stratos.
Fue Stratos?
Was it Stratos?
Mr. Stratos, puedo hablarle?
Mr. Stratos, may I speak to you?
Stratos trató de matarte, realmente?
Did Stratos actually try to kill you?
Mr. Stratos, uh... Él está bien, realmente.
Mr. Stratos, uh... really, he's all right.
Mr. Stratos, le aseguro.
Mr. Stratos, I promise you.
Por favor, Stratos, si algo ha sucedido... dime la verdad.
Please, Stratos, whatever happened... tell me the truth.
Vigilaré la bahía.
STRATOS : I'll watch the bay.
Usted y el tío Stratos tuvieron gran pelea, eh?
You and uncle Stratos make pretty big stink, eh?
Stratos.
Stratos.
Te prevengo, Stratos.
I warn you, Stratos.
Dime dónde está, Stratos.
Tell me where she is, Stratos.
Les contaré que mi hermano Stratos... es un criminal.
I'll tell them that my brother Stratos... is a criminal.
Stratos... regresará.
Stratos... he's coming back.
Vigilaré si viene el tío Stratos.
I watch for Uncle Stratos.
Viene el tío Stratos!
Now Uncle Stratos coming!
Quiero ver a mi tía y quiero ver a la policía... y quiero que arresten a ese monstruo de Stratos!
I want my aunt, and I want the police... and I want that monster Stratos arrested!
Stratos trató de matarte.
Stratos tried to kill you.
Stratos está desesperado.
Stratos is a desperate man.
Algo sí sé... tus modales son tan malos como los de Stratos.
One thing I do know... your manners are as bad as Stratos'.
La joven que volvió a Stratos... y perdió su cabeza.
The young lady that ran back to Stratos... and lost her head.
Stratos, creo.
Stratos, I think.
Stratos?
Stratos?
Pero... pero cómo supo Stratos que venías?
But... but how did Stratos know you were coming?
Pero cómo pudiste rastrear a Stratos hasta aquí?
But how on earth did you trace Stratos here?
Era un cretense, un hombre llamado Stratos.
He was a Cretan, a man called Stratos.
Encontré Aghios Georgios... otra posada llamada las Hilanderas de la Luna... y otro cretense llamado Stratos.
I found Aghios Georgios... another inn called the Moon-Spinners... and another Cretan called Stratos.
Porqué no le cuentas acerca de Stratos?
Why don't you tell him about Stratos?
No puedo dejar que Stratos se me escurra ahora.
I can't let Stratos slip through my fingers now.
Stratos no puede vender las esmeraldas Fleet... en el mercado normal.
Stratos can't sell the Fleet emeralds... on the open Market.
Hará todo lo que esté en su poder... para hacer que ese horrible Stratos sea arrestado?
Now, you will do all you possibly can... to see that that horror Stratos is arrested?
Stratos te matará.
Stratos will kill you.
Stratos le había atacado.
He'd been attacked by Stratos.
Pero entonces Stratos se enteró... y me encerró enel molino.
But then Stratos found out... shut me in the windmill.
Oh, sé que todo debe parecerle... a Ud. muy loco... pero tengo tanto miedo de que Stratos le mate.
Oh, I know it all must sound... absolutely crazy to you... but I'm so afraid that Stratos will kill him.
Stratos no se detendrá ante nada.
Stratos will stop at nothing.
Eh, mi tío Stratos va a matar a Mr. Camford!
Hey, my Uncle Stratos kill Mr. Camford.
Tiene el dinero?
STRATOS : You have the money?
Stratos!
Stratos!
Capitán, el Alto Asesor de Ardana está preparado para recibirlo en Stratos.
Captain, the high adviser of Ardana is ready to receive you on Stratos, sir.
¿ En Stratos?
On Stratos?
Sr. Scott, ¿ vamos hacia la entrada de la mina o hacia la ciudad de la nube, Stratos?
Mr. Scott, are you locked in on the mine entrance or on their cloud city, Stratos?
Stratos, Capitán. Una ciudad que flota en el cielo.
Stratos, captain, a city actually floating in the sky.
Mientras, Capitán, sugiero que usted y el teniente comandante Spock sean nuestros huéspedes en Stratos.
Meanwhile, captain, I would suggest that you and First Officer Spock be our guests on Stratos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]