English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sucka

Sucka traduction Anglais

118 traduction parallèle
¡ ldiota!
Hey, sucka!
Perdedor.
Sucka.
¡ Me debes dinero, bastardo!
You owe me money, sucka!
Te voy a atrapar, imbécil Eres un cerdo
# # I'm gonna git you, sucka # #
Porque te voy a atrapar, imbécil
# #'Cause I'm gonna git you sucka # #
Vamos a acabar con ese imbécil.
Let's get that sucka.
¡ Vamos por ese imbécil!
Let's get that sucka!
Acabé contigo, imbécil.
I got you, sucka.
¡ Estás muerto, asqueroso!
You dead, sucka!
El arma no estaba cargada, idiota.
The gun's got no bullets in it, sucka.
Eres mío, idiota.
You're mine, sucka!
Tonto.
Sucka!
Te has metido en un gran lío, idiota.
Oh, you done messed up now, sucka. You done messed up- -
Sí, sí, mira bien esta cara, tonto porque es la última vez que será la cara de un hombre que nunca ha ido al mejor lugar al que puede ir un hombre.
Whoo-whoo-whoo! Yeah, yeah, get a good look at this face, sucka,'cause it's the last time it'll be the face of a man who's never been to the greatest place a man could go.
Paz. ¡ Buena suerte, tonto!
Peace out. Good luck, sucka.
Alto, tonto.
Freeze, sucka!
Plumero se fue a pique.
That Feather went out like a sucka.
"Sucka MC" de Run-DMC.
Sucka MC's by Run-DMC.
"Sucka MC", en vivo.
Sucka MC's live.
Mirad a este negrata gordinflón, mamón desaliñado.
Look at this fat-ass nigga Sloppy sucka
Porque sabes que pasa, se da la vuelta y litiga.
Will Truman turns around and litigates, sucka!
¿ Qué te parece, tonto?
How's you, sucka?
Creo que la derretí, amigo.
I think I melted the sucka.
Mil veces!
One-zero, sucka!
¡ Muy tarde, perdedor!
Too late, sucka!
Levántate, ¡ mamón!
Wake up, you sucka!
¡ Usted tendría una razón buena, tonto!
You'd better have a good reason, sucka!
Esto es bonito, puto!
Cool this, sucka!
¡ Bueno, acabo de hacerlo, idiota!
Well, I just did it, sucka!
Voy un paso más adelante, "mamón."
I'm One-Foot ahead of you, Mo-sucka.
Mamonas!
( women moaning ) Mo-sucka! Ah!
Ayudame!
( screaming and hollering ) Mo-sucka!
"Adelante, estúpido".
Bring it on, sucka fool. "
Dama, chúpate esa.
King me, sucka.
Te veré del otro lado, tonto.
See you on the other side, sucka.
Toma eso, estúpido.
Ha, take that, sucka!
Sí, solo que es más como atrapando a Sucka.
Yeah. Only, this is more like To Catch a Sucka.
- ¡ Fuera, idiota!
You out, sucka!
- Atrás, tonto. ¡ Cuidado!
Hey, get back, sucka. Watch out!
- Te lo encontraré, idiota.
Get out of here. - I'm gonna get you, sucka.
Hasta la vista, idiota.
so long, sucka.
Vamos, un poco de ( Huevos ) te animarán de una vez.
I'm almost to Mom, sucka.
Ahógate con eso, perdedor.
Choke on that, sucka.
Pie apestoso. Apesta-puesta.
Stinky pie, sucka-wacka.
Caiste.
Sucka.
Sucka!
Sucka!
Juego perdido, perdedor!
Game over, sucka!
Sentado en la zona de chapoteo, sucka!
Sittin'in the splash zone, sucka!
Deberias estas arrepentida, pringada.
( LAUGHS ) You should be sorry! Sucka!
Nos vemos pronto, tontito.
I'll see you in a few, sucka.
Esa es mi especialidad, "mamón."
Well, that's my specialty, Mo-sucka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]