Translate.vc / Espagnol → Anglais / Surf
Surf traduction Anglais
3,721 traduction parallèle
Vale, vale, vale, o a lo mejor podría trabajar para ese grupo de medio ambiente, Surf para el bien.
Okay, okay, okay, or maybe I could go work for that environmental group, Surf for Good.
Um, ¿ qué hay de Surf for Good?
Um, how about Surf for Good?
Te hablaba, de cual se veia mejor, y podríamos estar juntos, pero, tu sabes, lo que verdaderamente quiero hacer es ir a ese viaje de surf para bien, en cuyo caso estaríamos separados.
I was telling you about, which looks cool, and we could be together, but, you know, what I really want to do is go on that Surf for Good sailing trip, in which case we would be apart.
Así que... Me voy a ir al viaje de Surf for good
I'm gonna go on the Surf for Good trip.
Quería agradecerle a todos por venir hoy y disfrutando la arena limpia y el agua, y apoyando a Surf for good, especialmente Annie Wilson y PJ Hillingsbrook de la Fundación Just one step
I'd, uh, like to thank everybody for coming out today, and enjoying the clean sand and water, and, uh, supporting Surf for Good, especially Annie Wilson and PJ Hillingsbrook of the Just One Step Foundation.
Los dos estamos muy orgullosos para dar la primera donación de nuestra fundación a Surf for good...
We are both very proud to give our foundation's first donation to Surf for Good...
No estabas en casa, así que pensé que comprobaría tu lugar favorito para hacer surf con pocas olas.
You weren't home, so I figured I'd check your favorite little surf spot.
En... entonces, Ustedes chicos son, como, los chicos del surf ahora, ¿ no?
So... so, you guys are, like, surf buddies now, huh?
Entonces, ¿ somos como compañeros de surf?
So we are kind of surf buddies now?
Y puedes hacer surf después del trabajo.
And you can surf before work.
Vamos a hacer surf.
Let's go surf.
¿ Te pago para que navegues en internet, Bohm?
Paying you to surf the Internet now, Bohm?
Y si no te importa, ahora mismo solo quiero hacer surf.
If you don't mind right now, I just want to surf.
Naomi me ha dejado entrar y he visto a Ivy haciendo surf.
Naomi let me in and I saw Ivy surfing.
Sabes que tengo un gran torneo de surf para conseguir una buena recaudación.
You know I got a big Surf for Good fundraiser coming up.
Aprenderemos a surfear.
We will learn to surf. Oh.
Dijo que siempre había querido aprender a hacer surf.
Said he always wanted to learn how to surf.
Bueno, quizás no tenga tanto tiempo como tu tipo de abogados para navegar por internet todo el día. Entonces mándame ya todo lo que puedas.
Well, maybe I don't have as much time as you lawyer types to surf the web all day, so just send me everything you can right now.
¿ Metimos al chico que hacía surf con la cesta de la compra por las escaleras?
We admit the kid who surfed his shopping cart down the stairs?
El surf.
Surf.
Quieres hacer surf.
You want surf.
Pasé por una fase de obsesión con las pelis de surf de los 60.
I went through a phase where I was obsessed with 1960s surfing movies.
¿ Está demasiado ocupado haciendo surf como para llamarme él mismo?
What, is he too busy surfing to call me himself?
Hoy hacemos Kite surf en un tsunami ".
Today we Kite surfing on a tsunami. "
KITE SURF EN UN TSUNAMI!
KITE SURFING IN A TSUNAMI!
No aprender a surfear.
I never learned to surf.
Y entonces, como una semana más tarde, llama a mi puerta alguien de una tienda de surf diciendo que de hecho la tabla es suya, y que les debía cinco días de alquiler.
And then, about a week later, I get a knock on my door from some surf shop saying that the board is actually theirs, and I owe them five days rental.
Está haciendo surf en Ogunquit.
He's surfing in Ogunquit.
¿ Qué es eso, una tabla de surf?
What is that? Is that a surfboard?
Sí, surfeo.
Yeah, I do surf.
Noticias escalofriantes desde Long Island Sound cuando un avión con 4 pasajeros de camino a East Hampton cayó en la marea de Montauk Point.
Chilling news from Long Island Sound, as a four-passenger prop plane on its way to East Hampton spun into the surf off Montauk Point.
Voy a tachar "hacer surf"
I'm gonna go cross "wipe out on a surfboard"
"¿ sabías que la música surf es el flamenco americano?" Horrible.
"Did you know that surf music is the American flamenco?" Ugh.
Entonces, Liam, ¿ no me estabas contando lo del evento de Surf para alumnos del West Bev?
So, Liam, weren't you telling me about some West Bev Alumni Surf event?
Todo el antiguo equipo de surf va a estar enseñando al nuevo equipo.
All the old surf team's gonna be schooling the new squad.
Vale, damas y caballeros, esta es la clase de 2013 de surf del West Bev.
Okay, ladies and gentlemen, that is your West Bev surf team class of 2013.
Ahora... para terminar el evento, los alumnos de surf.
Whoo! Now... for the final event, the Alumni Surf.
Sí, ¿ por qué no estás haciendo surf con los antiguos alumnos?
Yeah, why aren't you surfing with the alumni?
Aunque nades, vueles, hagas surf o llegues en paracaídas, no importa.
Whether you swim, fly, surf, or skydive in it doesn't matter.
"Solo necesito una cama caliente durante varias noches antes de ir a California para convertirme en modelo de surf".
"I just need a warm bed for a few nights before I head to California to become a surf model."
Lo prendí para navegar en internet.
I turned it on to surf the internet.
- Pediré el platillo mar y tierra con un acompañamiento de langosta.
- I'll have the surf and turf with a side order of lobster.
De hecho, el platillo mar y tierra viene con langosta.
Actually, the surf and turf does come with lob- -
Es una leyenda del surf.
He's, like, a surfing legend.
Es solo cera para tablas de surf.
It's just surfboard wax.
¡ Tú eres la persona por la que empecé a hacer surf... Escúchame.
You're the reason I started surfing in the first place- - just hear me out.
Tengo un blog de surf.
I do a surfer's blog.
Tendremos que dejarlo para luego, hermano, porque ahora voy a hacer un poco de surf salvaje.
Ah, I'm gonna have to catch you later, bro,'cause right now I'm gonna go ride a little wild surf.
Que puedes ver un poco a la gente que hace surf mientras estás en el patio de la prisión.
You get a little glimpse of the surf when you're sitting in the prison yard.
Lo del surf se ha echado a perder.
The surf's going off.
Quieres ir a surfear, estoy dentro.
You want to go for a surf, I'm down.