Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sá
Sá traduction Anglais
2,433 traduction parallèle
Estimado Barón de Sá, ¿ cuál es su secreto?
Dear Baron de Sé, what is your secret?
Clyde'sa interruptor bateador, se le ha sido muy eficaz bateo zurdo contra lanzadores derechos.
Clyde's a switch hitter, he's been highly effective batting lefty against right-handed pitchers.
Me llamaban sa'nok.
They called me sa'nok.
( SA YHEYl LOVE YOU playing )
( SA Y HEY I LOVE YOUPLAYlNG )
Da Sa Wang Lu lo recuerda?
Shatuo... you still remember Donkey Wang?
Da Sa, quien planea no.
Shatuo, your plan has failed!
Da Sa, regalar.
Shatuo! Give up!
Esta será una gran historia en los bares el dían de Sa Paddy, amigos, ¿ Eh?
This'll be a grand story in the bars on St Paddy's Day, fellas, eh?
Tus cosas tan prolijas, Sam, en el baúl junto a tu cama... - y una foto de ti y de Myriam... - SA GRADA biblia vestidos para bailar... con tu primera copa de plata... por el tercer lugar en una competencia... y una vieja radio.
Sam, your things neat and tidy in a trunk right next to your bed and on it is a picture of you and Myriam in your ballroom clothes your first silver cup for third place in a competition and an old radio.
"Entonces, vé a lavar los platos, chico."
'sa go wash the dishes kid "
Nu sunt la telefon acum, dar dac? l? sa?
I'm away from my phone right now, but if you leave a message I'll- -
¿ Perdón?
Vad sa du?
Es mentira.
It'sa lie.
Las tropas de asalto marchan Con paso decidido y firme
SA marches with calm, firm steps.
Las tropas de asalto marchan Con paso decidido y firme
SA marches with quiet steady step.
La SA marcha con paso firme...
SA marches with quiet steady step...
Saibin...
Sa-bine.
Es una gran desgracia que personas inocentes hayan muerto en esta explosión tanto para sus familias, como para mí que a pesar de conocer la solución al problema...
It'sa great mistortune that the innocent people have died in this blast andtheir family members, but it isa much greater misfortune of mine that despite knowing the solution to the problem...
Es un Impostor...
It'sa Sham...
Aprovechando la explosión de una bomba... es una estratagema de Hooda para hacerse con el poder...
Taking advantage of the bomb blast... it'sa novel ploy of Hooda to seize complete authority of power...
Ella es musulmana... ¿ no?
She'sa muslim... right?
Ella es una amiga mía, papá.
She'sa friend of mine, Dad.
Hay una gran diferencia...
There'sa vast difference...
Es un argumento inteligente... para sembrar el miedo en los corazones de la gente... y utilizarlo para obtener el nuevo proyecto de ley aprobado.
It'sa clever plot of his... to plant fear in hearts of people... and use it to get the new bill passed.
Es una cuestión de orgullo que el primer ministro del país... Se ha apretado el cinturón para hacer frente al terrorismo...
It'sa matter of pride that the prime minister of the country... has tightened his belt to tackle terrorism...
Tráeme una copa... es una batalla... es una batalla.
Get me a drink... it'sa battle... it'sa battle.
Es una batalla... es una batalla... es una batalla.
It'sa battle... it'sa battle... it'sa battle.
La amo Y um Es musulmana.
I love her and um and she'sa Muslim.
Me declaro en su contra, es un...
I declare against it'sa...
¿ No crees que es demasiado?
Don't you think it'sa bit too much?
... Es un fantástico juego, amigo.
... It'sa fantastic game my friend.
Es un ramo, señor...
It'sa bouquet sir...
Es... Es un ramo de flores, señor...
It's... it'sa bouquet sir...
Es una gran petición para esta hora del día.
That'sa big ask for this time of day.
# It doesn't matter what you do or sa # No importa lo que digas o hagas
Whoo! - * It doesn't matter what you do or say - *
¡ " Mama se, Mama sa, Mama coo-sa!
" Mama se, Mama sa, Mama coo-sa!
- Sí, excepto por el instinto de Charlie que cree que tenemos a la persona equivocada.
- Yeah, except Charlie's guts sa we have the wrong person.
Sa-Woo...
Sa-woo...
Para Sa-Woo y para ti.
For Sa-woo, and you.
[Jin Sa-woo]
"Jin Sa-woo"
Habla Jin Sa-woo.
jin Sa-woo speaking.
Sa-Woo me llamó y salí.
Sa-woo called and I got out.
Y además, Sa-Woo trató de matarme.
As well as Sa-woo who tred to kill me.
Vamos chicas saben que es un gran día para mí y no quiero llegar tarde.
Stim ca e o zi importanta pentru mine si nu vreau sa intirzii.
Y lo más importante no quiero que su tío Marty esté esperando esta vez.
Si cel mai important, sa nu-l Iasam pe unchiul Martin sa astepte prea mult.
Lizzie, vamos tienes que levantarte.
Lizzie, trebuie sa ne trezim.
Deberías haber visto tu cara.
Trebuia sa vezi ce fata ai facut.
Chicas empiezo a enojarme.
Fetelor incep sa-mi pierd rabdarea.
Su mamá está que lucha aquí, aguanta.
Ma straduiesc sa supravietuiesc aici.
Viene de parte de "sa-bre", nuestro nuevo propietario.
It is from "sob-ray", our new owner,
" Saaber.
" sa-ber.