English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Sölve

Sölve traduction Anglais

10,002 traduction parallèle
¿ Por qué tuve que resolver el caso?
Why did I solve the case?
No resuelvan demasiados delitos o me dejan sin trabajo.
Don't solve too many crimes and put me out of business.
Está bien, mire, capitán, Wuntch dijo que podríamos tener todo lo que necesitáramos para resolver este caso.
All right, look, Captain, Wuntch said that we could have anything we needed to solve this case.
La Agencia planteaba un problema matemático y el que lo resolviera ganaba el derecho a solicitar al gobierno un puesto de élite. ¿ Recuerdas eso?
The agency posed a math problem and whoever could solve it earned the right to apply to an elite government position. Remember that?
Cuando escuchas como un hombre, tratas de resolver el problema, porque eso es lo que hacemos nosotros, arreglar las cosas.
You listen like a girl. When you listen like a guy, you When you listen like a guy, you try solve the problem because
Nada que un buen exterminador no pueda resolver.
Well, nothing a good exterminator couldn't solve.
Tenemos un caso que resolver.
We have a case to solve.
Eso puede resolver nuestros problemas.
That can solve our problems.
Ahora dirijo un equipo de genios, la lucha contra las amenazas en todo el mundo sólo podemos resolver.
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve.
- Me gustaría resolver el acertijo.
I'd like to solve the puzzle.
Es decir, si hemos de resolver homicidios, vamos a tener que correr riesgos.
I mean, if we're gonna solve murders, we're gonna have to take risks.
Soy demasiado vieja para pensar que un vestido solucionará algo.
I'm too old to think a new dress will solve anything much.
Sabes, veo este partido cuando no puedo solucionar un problema, y Zoe es un problema que no puedo resolver.
You know, I watch this game when I can't fix a problem, and Zoe is a problem that I can't solve.
Ahora tenemos un enemigo en nuestras propias paredes?
Zoe is a problem that I can't solve.
Resolveremos este caso, Dra. Brennan.
We will solve this case, Dr. Brennan.
Bueno, teníamos un asesinato que resolver.
Well, we did have a murder to solve.
Tratando de resolver un asesinato.
Trying to solve a murder.
Básicamente nos hemos perdido nuestra experiencia en el instituto intentando resolver el misterio que es Alison.
We basically missed out on our high school experience trying to solve the mystery that is Alison.
Puedo arreglar ese problema.
I can solve that problem.
Si recuerdo lo de Tailandia, nos ayudará a resolver el asesinato.
Yeah, if I can remember about Thailand, it may help us solve this murder.
Me aseguró que eso resolverá el problema.
He assured me that will solve the problem.
Bueno, podemos cerrar los libros sobre los robos, pero ahora tenemos un asesinato que resolver.
Well, we can close the books on the robberies, but now we have a murder to solve.
¿ Cuál es tu problema? Me pediste que te ayudara a resolver este crimen.
You asked me to help you solve this crime.
Resuélvelo.
Solve it.
Claire podría resolver todos los problemas del mundo... antes de pensar en ella misma.
Claire'd solve the whole world's problems before she'd think about her own.
Tu primera prueba es demostrarme cómo manejas conflictos... resuelves problemas y usas tu habilidad de negociación... mientras mantienes la calma.
Your first test is to show me how you handle conflicts, Solve problems and use your negotiation skills... While maintaining an even temper.
Primero resuelve lo que está dentro de los paréntesis.
First, solve inside the parentheses.
señor Franklin, entienda lo estamos tratando de resolver tres asesinatos, entre ellos el de un juez?
Mr. Franklin, you understand we're trying to solve three murders, including that of a sitting judge?
Bueno, si piensas continuar desde donde Keck lo dejó, estaría bien resolver su asesinato primero.
Well, if you're planning on picking up where Keck left off, it might be nice to solve his murder first.
- Salvo que tengas algún otro truco...
So, unless you've got a cheat sheet to solve some other trouble...
Así que necesito que resuelvas este problema de oscuridad.
So I need you to solve this darkness trouble.
Ahora, tienes que resolver el problema de la oscuridad.
Right now, you need to solve the darkness trouble.
Entonces, solo somos tú y yo y un problema que podemos resolver.
So, it's just you and me and a problem we can solve.
Josh Correll creció resolviendo acertijos por diversión, pero ahora, como psicólogo, está tratando de resolver el acertijo del racismo.
Josh Correll grew up solving puzzles for fun, but now, as a psychologist, he's trying to solve the puzzle of racism.
Anoche la policía te resolvería todos los problemas y hoy me llamas a mí.
I called you as soon as I heard. Last night the cops was gonna solve all your problems, and today you called me.
¿ Has resuelto el gran misterio?
Did you solve the big mystery?
Piensa que todo lo puede arreglar a puñetazos.
There's nothing he thinks his fists won't solve.
Es decir, tecnicamente era por ti, pero... realmente era por Mike intentando resolver mis problemas.
I mean, tech... technically it was about you, but... really about Mike trying to solve my problems.
¡ Mamá, pensé que querías resolver el crimen!
Mom, I thought you wanted to solve the crime!
El número de delitos que podremos resolver, el número de personas a las que podremos ayudar...
The number of crimes we can solve, The number of people we can help...
Ayúdame a resolver para X.
Help me solve for X.
Puede que resuelva el problema del uranio y encontrarás un modo de arrebatármelo también.
Maybe I'll solve the uranium problem and you'll find a way to take that from me, too.
Así que ni el gran Frank Winter ha podido resolver el problema del uranio.
So even the great Frank Winter couldn't solve the uranium problem.
No podría resolver el problema del uranio.
He couldn't solve the uranium problem.
Todos tenemos problemas que no podemos resolver.
We've all got problems that we can't solve.
Tenemos que resolver un asesinato, así que...
We gotta go solve a murder, so...
Si hay algún problema, resolvámoslo juntos.
If there's a problem, let's solve it together.
Ahora tenemos los problemas de la vida.
- We have to solve this.
¿ Qué? ... No, vamos a averiguarlo.
No, but we will solve that.
Sara ve a su hijo, Corwin, como una colección de procesos lógicos trabajando duro para resolver los problemas de seguir con vida... en otras palabras, un algoritmo.
Sara sees her son, corwin, as a collection of logical processes working hard to solve the problems of staying alive... In other words, an algorithm.
¿ Ahora se supone que resolvamos sus acertijos?
Are we supposed to solve his riddles now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]