English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Taco

Taco traduction Anglais

2,808 traduction parallèle
¿ Jabón del Sheraton por ensalada?
Sheraton mini soap for a taco salad?
No soy un taco que se puede tirar a la bahía.
I'm not some taco you can throw into the bay. ( grunts )
Entonces, ¿ nuestra suite emperador, bailongo, y luego unos taquitos parados?
So what if we do our Emperor Suite... dancing and the taco stand?
Este taco está arruinado.
This heel is ruined.
Si usted pone el taco entre el pulgar y el dedo índice, usted encontrará que es más fácil de conseguir... Eso es todo.
If you put the cue between your thumb and your first finger, you'll find it easier to get...
Sí, pero traje mucho para ti. ¿ Tacos?
Yeah, but I brought plenty for you. Taco?
- ¿ Tacos?
- Taco?
- Tacos.
- Taco.
Esta mezcla de plasti-taco no se ve bien, jefe.
This Plasti taco mix foodstuff don't look right, boss.
El especial superenorme de martes de taco, - GRACIAS POR EL MARTES DE TACO - pero he notado que hay un blogger dando vueltas, llamado Amante de Lechuga 69, y que dirige un blog llamado Polución Nerdz.
Super Duper Taco Tuesday Spectacular, but it's come to my attention that there's a blogger out there by the name of Lettuce Lover 69 and they run the blog called Pollution Nerdz.
¿ Cómo está ese taco verde y libre de gluten contaminado sin químicos?
How's that green, gluten-free, nonchemically polluted taco?
El martes de taco fue un gran éxito.
Taco Tuesday was a huge success.
Fue ese terrible martes de taco lo que transformó trágicamente a Terrance.
'Twas those terrible Tuesday Tacos that tragically transformed Terrance.
¿ "Me gustan los tacos"?
"I like taco"?
- ¿ Quieres más guacamole en el taco?
I love guacamole.
Pero tendría que pensar en un buen nombre primero, algo pegajoso.
Bootsie's Taco Stand.
El año pasado, Troy deseó pillar a Bin Laden y el Taco de Doritos.
Last year, Troy wished we got Bin Laden and the Dorito Taco.
Tenía uno de esos tacos Dorito del Taco Bell hace como una hora...
I had one of those Dorito tacos from Taco Bell about an hour- -
¡ Es martes de Tacos!
It is taco Tuesday!
¿ Tienes una idea mejor, Taco Bell?
YOU GOT A BETTER IDEA TACO BELL? 'CAUSE I'M LISTENING.
Le aconsejo que saque su bufanda y los zapatos de taco alto.
I would advise you to take of your scarf and your high-heeled shoes.
¿ Quieres ir a tomar un taco?
You wanna go grab a taco or a drink or something?
Conozco un puesto de tacos increíbles.
I know a killer taco stand.
Una es un taco, la otra no.
One is a dirty word. The other one isn't.
Voy a cumplir mi sueño de infancia de ser dueño de un camión de tacos.
I'm gonna fulfill my childhood dream of owning my very own taco truck.
Un burrito de frijoles de Taco Bell.
A bean burrito from Taco Bell.
¿ Salsa Von Taco's?
Salsa Von Taco's?
De hecho, me apetece echarle un vistazo a este glorioso taco en estos momentos.
In fact, I feel like taking a gander at that glorious taco right now.
A este glorioso taco en estos momentos.
Glorious taco right now.
Hay algo de taco de tráfico en Slussen.
There are certain traffic jam at Slussen.
Es como si trabajara en Taco Bell. ¿ Qué hay?
It's like I work at Taco Bell. What's up?
Punta, taco, paso atrás.
Ready? Toe, heel, step back.
Punta, taco, paso atrás.
Toe, heel, step back.
Era el martes de tacos.
It was taco Tuesday.
- Ensalada de tacos.
- Taco salad.
Ensalada de tacos...
Taco salad...
Tengo diez testigos que te vieron golpear a este tío en la cabeza con un taco de billar.
I got ten witnesses saw you bash this guy's head in with a pool cue.
¿ Alguna vez has tomado un taco tan bueno que has visto a Dios?
You ever had a taco so good you saw God?
Quien está usando un sostén unas panties y unos zapatos de taco alto.
Who's wearing a bra and panties and high-heeled shoes.
Las conchas de taco estaban a la venta.
Taco shells were on sale.
El baja nuestras expectativas manteniéndose alejado por 3 años y entonces se aparece con un taco y un par de tenis es un heroe?
He lowers our expectations by not being around for three years, then he shows up with a taco and a pair of tennis shoes, he's a hero?
Le agradezco que me considere, es solo que, soy dueño de camión de tacos.
I appreciate you considering me, it's just, I own a taco truck.
¿ Por qué no habláis en privado, sobre lo que queréis, y si finalmente sigue siendo un camión de tacos, me llamáis?
Why don't you guys talk privately, figure out what you want, and if it ends up being a taco truck, give me a call.
Tío, este es probablemente el mejor taco que he probado en mi vida.
Man, this is probably the best taco I've ever had in my life.
Tomando un taco.
I'm getting a taco.
Para que conste, ese camión de tacos de allí es fantástico.
As a matter of fact, the taco truck over there is fantastic.
Quiero decir, no puse este concurso así que podrías quedarte hablando con algún chico de tacos.
I mean, I didn't put on this whole contest so you could stand around chatting with some taco guy.
Bueno, parecía como si fuese algo más que un chico de tacos.
Well, he seemed like he was more than just some taco guy.
No es solo el chico de los tacos.
He is not just the taco guy.
Siempre hay esperanza, mañana será noche de tacos.
There's always hope tomorrow'll be taco night.
Bien.
I should start a taco stand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]