English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Talked

Talked traduction Anglais

39,896 traduction parallèle
Hace mucho que no conversamos.
When's the last time we've really sat down and talked?
Hablamos toda la tarde.
We talked all afternoon.
No me gustaría que alguien hablara así de mí.
I'd hate it if someone talked that way about me.
Hacía mucho tiempo que no hablábamos.
It's been a while since we really talked.
¿ Hablaron de planes para el futuro?
You talked about your future plans?
Hacía mucho que no hablábamos así.
We haven't talked like this in a while.
- Hablaron.
- They talked.
¿ Hablaste con Arisa?
Have you talked to Arisa?
No he hablado con ella.
I haven't talked to her at all.
Lo resolvieron, ¿ no?
You've talked it out, right?
- Sí, hablamos.
- Yeah, we talked.
Arisa parece ocupada. ¿ Ustedes hablaron?
Arisa seems busy. Have you talked?
Si es por lo que hablamos ayer, pensé que el poke con arroz era algo que harías para Arisa.
If it's what we talked about yesterday, I though poke-don was something you would make for Arisa.
Pero antes, hablamos sobre Arisa.
But earlier, we talked about Arisa.
Y hablé con Arman y descubrí que era cosa de compañeros de casa, así que estaba bien.
And I talked to Arman and found out that it was just as roommates, so it was fine.
Lo hablamos antes, pero solo dice que sabe lo que hace.
We've talked about it before, but she just says she knows what she's doing.
Lo hablamos.
We talked it out.
- Bueno nosotros dos nunca hablamos.
- Well... the two of us have never talked before.
- Habló sobre Minori...
- He talked about Minori...
Pero aun así, cuando dijo : " Habló sobre Minori.
But still, when she said, " He talked about Minori.
Oí lo que hablaste con mi hermana y con Nacchan.
I heard what you talked about with my sister and Nacchan.
- No hablan desde entonces, ¿ no?
- You haven't talked since then, right?
- Hablamos de eso.
- We kind of talked about that.
Cada vez que hablé contigo, nunca me trataste de forma diferente.
Whenever I talked to you, you never treated me differently.
¿ Hablaste con Nacchan últimamente?
Have you talked to Nacchan lately?
- De lo que hablamos el otro día...
- What we talked about the other day...
- ¿ De qué hablamos?
- What we talked about?
- Porque no hablamos mucho.
- Since we haven't talked much.
Me preguntó de qué hablamos anoche.
She asked what we talked about last night.
- ¿ Hablaron?
- Have you two talked?
Hablé con Hansan sobre ellas.
I talked to Hansan about it.
¿ Hablaron?
Have you talked?
Ya hablé de esto con ella antes.
I've actually talked to her about this before.
Si ya hablaste con ella.
If you've already talked to her.
Creí que tú y yo habíamos hablado bastante.
I thought you and I... have talked a good amount.
Creo que hablamos de que hay momentos en los que debes contenerte.
I think we have talked about how there are times you need to restrain yourself.
Después de que Hansan habló conmigo cuando hablamos en su estudio desde entonces lo pensé mucho e intenté actuar así.
After Hansan talked to me... when we talked at his atelier... since then... I thought it over and tried to act accordingly.
Intenté cambiar desde que Hansan habló conmigo.
I've been trying to change since Hansan talked to me.
Anoche, hablamos sobre quién vendría y dijimos que quizá fuera un chef.
Last night, we talked about who might be coming, and we said maybe a chef.
No sé de qué hablaron los chicos.
I don't know what the boys have talked about.
Cuando llegué, él hablaba tan rápido que no podía entenderlo.
The first time I was here, he talked so fast... I couldn't understand him.
- Ya lo hablamos antes.
- We talked about it before.
¿ Recuerdas cuando hablamos de Yokohama?
Remember when we first talked about Yokohama?
Hace un tiempo que no hablo con alguien de mi edad.
It's been a while since I've talked to someone my own age.
¿ No habló de ese tipo de cosas?
He hasn't talked about that kind of stuff?
Hablamos de si me veía como un novio potencial.
We talked about whether she could see me as a potential boyfriend.
Hablamos sobre las relaciones y el trabajo.
We talked about relationships and work.
Creo que hablamos sobre si era algo que quisieras hacer.
I think we talked about whether that would be something you wanted to do.
¿ Viste que hablamos de...? ¡ Lo siento!
You know how we talked about going- - Oh, I'm sorry!
Hablamos de ir a la playa, pero ahora debo ensayar los fines de semana.
We talked about going to the beach, but now I have practice on the weekends.
38ª SEMANA Ayer hablé con Hayato.
I talked to Hayato yesterday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]