English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Tally

Tally traduction Anglais

1,029 traduction parallèle
Es una pena que no haya condecoraciones para los ganaderos.
Too bad they don't have a brass band for a good cattle tally.
Y hablando de ganado debes ver estas cuentas.
Speaking of cattle, Jeb, you're entitled to read this tally.
No necesito verlas, tengo confianza en ti.
I don't have to read, ad. I can trust your tally.
La contabilidad te lo hubiera aclarado si la hubieras mirado.
The tally book would've made it kind of simple if you'd taken the trouble to read it.
De no volver, hubieras tenido el dinero y mi parte del rancho.
If I hadn't, you would've had the ranch and the tally money... And my share of everything all to yourself.
Puedes borrarme del libro de cuentas que siempre llevas encima.
You can take me off that dogeared tally book you carry around.
- A tu salud
- Tally-ho.
¿ Coinciden con las de la Compañía de las Indias Orientales?
Do they tally with the East India Company?
Según la cuenta, seguro que perdimos 300 ó 400 reses. Y mataste a Dan Lattimer.
By tally, it's sure we're 300 or 400 head short, and you killed Dan Latimer.
El resto se pagará cuando se termine de contar a $ 21 por cabeza.
The rest will be paid when the tally's finished at $ 21 a head.
¡ Aquí voy!
Tally-ho!
¡ Arre!
Tally-ho!
Y supongo que por eso ha encargado a Scotty que lleve las cuentas.
And I make it that's why he's had Scotty taking tally.
Supongo que el cálculo coincide con sus cuentas.
I assume the computation agrees with your tally.
- El tributo del Señor no está pagado.
- Even so the tally of the Lord is not paid.
Y aquí están las cifras.
And here's the rich tally in round numbers.
Éste es la cuenta semanal.
This is the weekly tally.
Aguante.
Hold. Tally ho!
Dado que esto representa una clara mayoría sin el voto de la Presidencia, será registrada como el recuento final, y el plan de dispersión se enviará a la Cámara de Representantes para su inmediata consideración.
Since this represents a clear majority Without the vote of the chair, It will be recorded as the final tally,
Avistamiento, avistamiento.
Tally ho, tally ho!
Enemigo a la vista, a la vista.
Tally-ho, tally-ho, out.
A la vista, a la vista.
Tally ho, tally ho.
Avistados, avistados.
Tally ho! Tally ho!
- ¿ Qué dice el inventario, Joh?
- How go the tally, John?
Enemigos al frente y debajo.
Tally-ho. Bandits ahead and below.
- ¿ Cuadra?
- Does it tally?
El resultado ya está decidido, pero sería mejor que fuera por unanimidad.
The tally is almost complete. But unanimous is best.
Tally!
Tally!
Te encantara esto aqui, Tally.
You'll love it here, Tally.
- Hola, Tally.
- Hello, Tally.
Que esperabas, Tally, bandas y cornetas despues de nueve años?
What do you expect, Tally, bands and bugles after nine years?
Tally, basta ya.
Tally, stop it.
- Tally, yo...
- Tally, I...
Buenos noches, Tally.
Good night, Tally.
Tally.
Tally.
- No, Tally.
- No, Tally.
Llevadlas al Norte hacia el río.
When you get your tally, drift them north along the Little River. Hey, wait a minute.
Según la cuenta son 1.217 cabezas.
The tally shows 1217 head.
Justo lo que yo había calculado.
Just what my tally shows, Campbell.
- Comprendo.
- Got it. - Good. Tally-ho!
El capo solo tiene que llevar la cuenta de las víctimas diarias.
The Kapo has only to tally up the day's victims.
Namie dice que sus recibos de pago no cuadran.
Namie says her payment slips don't tally up
Pero su cuota de ladrillos no disminuirá.
But their tally of bricks shall not diminish.
- para hacer su cuota de ladrillos.
- to make your tally of bricks.
Recuerden que la cantidad debe ser la misma.
Remember, the tally must be the same.
Debo revisar unos libros de cuentas con Inocencio.
I've got to go over some tally books with Inocencio.
Buscalo!
MAN 1. : Tally-ho!
Buscalo!
Tally-ho!
Es un formulismo, Sr. Lavery.
Just double-checking the tally, Mr. Lavery.
Cambio.
Tally-ho, tally-ho, over.
Aquí Tally-ho, el convoy a unas diez millas al frente.
- Mm. PETER : Tally-ho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]