Translate.vc / Espagnol → Anglais / Tambien
Tambien traduction Anglais
413,577 traduction parallèle
Es difícil ser de la primera generación porque hay que aprender a ser estadounidense y también enseñarlo a tus padres.
It's hard to be first generation because you have to learn how to be American and teach your parents how to be American, too.
Es difícil porque tu también estás aprendiendo.
It's tough because you're learning it, too, you know?
Creyó que la Patrulla Fronteriza también tenía niños.
She thought Border Patrol had a kid unit.
Nosotros celebramos el 25 de diciembre, igual que todos, pero también celebramos el 6 de enero.
Now, we celebrate December 25th, like everybody else. But we celebrate January 6th, too.
También tienes que comer saludable.
You gotta eat healthy food.
La tecnología puede ser increíble, pero también horrible.
Technology can be so amazing and it can be so terrible at times, you know?
También creí que sería un éxito.
I thought I was fucking guessing good on that one.
Puedes decir "zorra" o también decir "¡ zorra!". ¿ Se entiende?
You could be like, "Bitch!" or you could be like, "Bitch!" You know what I mean?
Que también resulta ser mi hermana.
Who also happens to be my sister.
Yo también.
Me, too.
Tío, por lo que yo sé también podría ser el papa.
Man, he could be the Pope for all I care.
Y si esto se viene abajo también lo hará su estilo de vida.
And if you go away, so does their lifestyle.
Sam va también a por el distribuidor de King.
Sam's going after King's distributor, too.
Tú también deberías.
You should, too.
Yo también tengo amigos.
I have friends, too.
También necesitan que recuerdes algo.
They need you to remember something, too.
Se rumorea que ahora está "limpia", pero también que se esfumó.
Rumor is she's gone straight, but also, just plain gone.
Sí, yo también.
Yeah, me, too.
También eres el mejor florero del mundo.
Great, you're the world's greatest florist, too.
Y también, tú no vas a tu jefe cuando quieres romper el protocolo.
And also, you don't go to your boss when you want to break protocol.
El asesino también le disparó a su dedo índice izquierdo.
Killer also shot off his left index finger.
- Adelante. También puedes pensar en todos los diferentes tipos de encurtidos.
You can also think of all the different kinds of pickles.
Y ha sido bastante perfecto, pero también es nuevo y no quiero hacer de esto el chisme en el laboratorio, así que...
And it's been pretty perfect, but it's also new and I don't want to make this an in-lab meme, so...
Después de que me dispararon a mí y a Kirsten, me asusté y me provocó temblores, pero también me hizo darme cuenta de que yo necesito estar en control de mi propia mente. Antes de dejarla andar por ahí en la de otra persona, así que...
After me and Kirsten were shot at, it scared the yip right out of me, but it also made me realize that I need to be in control of my own mind before I let her traipse around in someone else's,
Abbott también está aquí.
Abbott's here too.
También yo.
So was I.
También podría ser lo que Travis Unger se robó.
Might also be what Travis Unger stole.
Pero de acuerdo con los historiadores que están familiarizados con sus hazañas, Black Peter también afirmó saber la ubicación de un tesoro diferente, una fortuna perdida a la que nunca pudo acceder.
But according to historians who are familiar with his exploits, Black Peter also claimed to know the location of a different treasure, a lost fortune he was never able to get his hands on.
Les daré los números de mis inversores también.
I'll give you numbers of some of my investors, too.
También sabemos que le rompió la nariz en el Met hace tres meses.
We also know you broke his nose at the Met three months ago.
¿ También les contó de los piratas?
Did he also tell you about the pirates?
Dijo que ha sido atacado en cuatro ocasiones y que eso les pasó también a otras empresas de salvamento.
He said that he'd been attacked on four occasions, and that it's happened to other salvage firms, as well.
También está muy orgulloso de eso.
He's pretty proud of it, too.
Creo que también decía la verdad cuando dijo que Lars Vestergaard tenía que haber esperado no encontrar nada cuando armó su expedición al Santa Leticia.
I believe she was also telling the truth when she said Lars Vestergaard had to have expected to find nothing when he mounted his expedition to the Santa Leticia.
Y a mí también un auto casi me arrollaría.
And I, too, was going to almost get run over by a car.
Y su nombre es Dios, y tú también lo adorarás ".
And his name is God, and you, too, shall worship him. "
El zapato izquierdo también.
Left shoe on.
Eso era para un compañero que también trabaja hasta tarde.
That was meant for a colleague of mine who also works late.
A mí también.
Me, too.
Y aparte también se dedica al blanqueo de dinero y a la extorsión.
With some money laundering and extortion on the side.
Esperemos que él también lo crea.
Let's hope he thinks so, too.
A no ser que el piso de Leonard también tenga un mapache que se abre paso a mordiscos las noches frías, ¡ ve allí!
Unless Leonard's apartment also has a raccoon that chews its way in on cold nights, go there!
Si los perros de verdad me dieran insignias, también me gustarían.
If real dogs gave me buttons, I'd like them, too.
También para mí.
For me, too.
Yo he tenido algunas de mis mejores ideas en esa habitación, y estoy seguro de que tú también las tendrás.
Well, I had some of my best ideas in that room, and I'm sure you will, too.
Sheldon mencionó que también intentaste que tu hermano fuera a vivir con vosotros.
Sheldon mentioned you tried to get your brother to live with you, as well.
Pero también enfado a Sheldon, y no va a querer ir si estoy allí.
But I also upset Sheldon, and he's not gonna want to come over if I'm there.
De todos modos, pensé que puedo salir con mis amigos y divertirme, también.
Anyway, I figured I can hang out with my friends and have fun, too.
También te dio una hemorragia nasal viendo Up.
You also got a nosebleed watching Up.
Quizá también les ocurra a los mismos extraterrestres.
I mean, maybe it happens to the aliens, too.
- Yo también te quiero.
Love you, too.