Translate.vc / Espagnol → Anglais / Tarzan
Tarzan traduction Anglais
1,949 traduction parallèle
Tú, Tarzán.
You Tarzan.
Venga, baja.
Come down, Tarzan.
Ah, yo Tarzán.
Ah, my name's Tarzan.
¿ Cree que su monólogo metafísico es tan interesante como Tarzán?
Do you find his metaphysical monologue as interesting as Tarzan? Don't mind him.
Al otro lado, Tarzan encerrado con Jane.
Across the hall, Tarzan is locked in with Jane.
La confundieron con Tarzán.
They got her mixed up with Tarzan.
Yo Tarzán, tú Jane.
Me Tarzan, you Jane.
Como un nuevo Tarzán, salta de roca en roca como un animal libre en la naturaleza de la que es dueño.
Like a modern Tarzan, he jumps from rock to rock like a free animal in its natural element.
Como Tarzán y compañía.
Like Tarzan and Company.
- Entonces, ¿ quién te gusta?
Oh, who do you like then? - Tarzan.
- Tarzán / / - Oh! Tarzán?
- Oh, Tarzan!
- Creo que el Prof. puede hablar más sobre Tarzán.. también él viene de los bosques!
Ha, ha, ha... Well... err... yeah... the Professor can tell you all about Tarzan... err, that's where he comes from, the jungle.
- Tarzán era el hijo de un Lord Inglés, Georgie.
Tarzan was the son of an English Lord, Georgie.
¿ Quieres dar a este Tarzán su máquina de afeitar?
Would you give Tarzan here his electric razor?
4... 5... 6... 7... 8... 9... ¡ Tarzán!
4-5-6-7 8-9-Tarzan!
¡ Súper Tarzán!
Super Tarzan!
Quizás el gibón había visto Tarzán en la tele y pensó que usted era Jane.
Perhaps the gibbon had been watching Tarzan on TV and thought you were Jane!
Tú no puedes entrar al Cine Bangu, y están pasando un filme de Tarzán.
You can't enter Cine Bangu, but they're showing a Tarzan movie.
Y ahí va Tarzan...
And here it comes...
Un desafío excepcional : ¡ La señora Tarzán contra la señora Matilde!
An extraordinary contest, Miss Tarzan against Miss Matilda!
Lex Barker, Tarzán a jornada completa.
Lex Barker,'body-and-soul'Tarzan.
Yo soy Jane, y tù eres Tarzàn.
Me Jane, you Tarzan.
¿ Se cree Tarzán o qué?
Does he think he is Tarzan, or what?
Vale de pasión, "Tarzán".
- Let's feel some of this fat. - Enough of the passion, Tarzan!
- ¿ Te crees que eres Tarzán?
- Do you think you're Tarzan, you schmuck?
¿ Tarzán?
Tarzan?
Como Jane de Tarzán, Josefina de Napoleón... y Frankie Laine de no sé quién.
As tarzan had his jane, as napoleon had his josephine As frankie laine had whoever he had...
- Traté de hacerlo como Tarzán - y se deslizó en la bañera?
- Tried to do the Tarzan and I slipped. - In the tub?
Vamos, vamos, aquí está Tarzán.
C'mon, c'mon, Tarzan is here.
¡ Tarzán saltando por los árboles!
Tarzan jumping over trees
Tarzán, ¿ qué se siente al desahogarse con tu chica?
Hey, Tarzan, how does it feel to uncork on the old lady, huh?
El detective Kano de Okinawa que rescató a Miki Haruno. Por su valiente acción le ganó el apodo de Detective Tarzán.
Detective Kano from Okinawa who rescued Miki Haruno has been dubbed Detective Tarzan for his outstanding exploit.
Detective Tarzán... qué, así que es un policía.
Detective Tarzan? What are they on about? - So he's a cop!
¡ en serio que es Tarzán!
He really is like Tarzan.
¡ Tú eres Tarzán de Okinawa!
You're that Tarzan from Okinawa!
De verdad eres Tarzán.
You really are a Tarzan.
¡ Tarzán!
Tarzan!
¡ Tarzán está aquí!
Tarzan's here!
¿ Recuerdas aquel loco en el Plaza Hotel, el que te hizo conocer como "Tarzán"? Era un yakuza alcohólico que contraté por 10 millones.
That madman at the Plaza Hotel, the one who made you famous as Tarzan, he's an alcoholic yakuza I paid 10 million to do it.
De niño copiaba cómics y a todos les gustaban más que el original.
- Well... As a child I was praised for my drawing of Tarzan
¡ Soy Tarzán!
Hey! Tarzan!
No eres Tarzán y yo no tengo nada de Jane.
You're not Tarzan and I'm certainly not Jane by a long shot.
Muy bien, Tarzán, te traeré unos plátanos.
Okay, Tarzan, I'll bring you back some bananas.
Sonó un poco como Tarzán.
It did sound a little bit like Tarzan.
Tarzán, ¿ no es suficiente estar entre los brazos...? ¿ de la que es el sueño de cualquier hombre?
Jungle Lad, is it not sufficient just to be here locked in embrace in the arms of she who is every man's dream?
Sí, Tarzán... os presento a mi amiga Excalibur, la espada más poderosa de la historia.
Yes, Jungle Lad meet my friend Excalibur, mightiest sword of all time.
¡ Eh, Tarzán!
Young blood.
Hagámoslo, Tarzán.
Let's do it, Tarzan.
¡ Tarzán!
- Stop!
Mírale.
He runs like Tarzan's monkey.
Salta, Tarzán.
Try hopscotch, you hot dog!