English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Tigre

Tigre traduction Anglais

5,403 traduction parallèle
T... tigre.
T... tiger.
Tranquilo, tigre.
Easy, tiger.
División está cerrando, aquí me estoy pegando la cabeza en las fauces del tigre.
Division's shutting down, here I am sticking my head in the tiger's maw.
- Tranquilo, tigre.
- Easy, tiger.
Rayas de tigre.
Tiger stripes.
Lleva solo tres meses en la presidencia, y ahora, gracias a ustedes, el presidente de Estados Unidos es considerado un tigre de papel por los rusos.
Only three months into office and now, thanks to you, the President of the United States is regarded as a paper tiger by the Russians.
¿ Cómo puede un tigre sobrevivir comiendo pasto?
How can a tiger survive on eating grass?
- Y usaba bálsamo de tigre.
- And he used tiger balm,
Es como un tigre insaciable.
He's like some insatiable tiger.
- Está bien. - Fuerte como un tigre.
- That's OK!
Vale, mamá tigre.
Ok, mama tiger.
Me recuerda a Bill Gates quien dijo en cualquier otro momento de la historia habría sido tigre dientes de sable alimentos.
It reminds me of Bill Gates who said at any other point in history he would have been sabre-toothed tiger food.
Aquí está, tan genial como cuando su foto del Golpe del Tigre le dio a una chica joven el valor para explorar la repentina y desconocida topografía de su cambiante cuerpo... ¡ Karate Kid!
Here he is, just as hot as when his Tiger Beat photo spread gave a young girl the courage to explore the suddenly unfamiliar topography of her changing body... the Karate Kid!
Bueno, existe un proverbio en Pashtu que dice " Cuando miro hacia arriba, hay un tigre sentado.
_ _
El hombre es como un tigre enjaulado.
The man is like a caged tiger.
De ahora en adelante, vamos a seguir con el tigre.
From now on, let's just stick with tiger.
Ella dice que debería hacer Nike. no alguna clase de fragancia almizclada de tigre.
She says I should be doing Nike, not some sort of tiger-juice musk.
Matrimonio... es como poner tus bolas dentro de la boca de un tigre.
Marriage... is like putting your junk inside a tiger's mouth.
Ve por ellos, tigre.
Go get them, tiger.
Si gente como usted resulta elegida, nuestros hijos podrían crecer sin ver una salamandra tigre oriental o una bandada de sunfish o un puerco de pantano.
If people like you are elected, our children could grow up never seeing an eastern tiger salamander or a banded sunfish or a swamp darter.
¿ Alguna vez ha cogido una salamandra tigre oriental?
Have you ever held an eastern tiger salamander?
¿ Qué me tomo antes, el cuerno de rinoceronte o la lengua de tigre?
Which do I take first, the rhino horn or the tiger tongue?
"Tengo ganas de ir a la guarida del tigre."
Still crave to visit the tiger cave for once
Tengo ganas de ir a la guarida del tigre.
( Still crave to visit the tiger cave for once )
Como un león, o un tigre.
_ _
¡ Díselo, tigre!
You tell her, Tiger!
¿ Recuerdas el tigre que encontramos?
You remember the tiger we found?
Lo que fuera que le hizo eso al tigre, se lo hizo a Natalie.
So whatever did that to the tiger, did that to Natalie.
¡ Hay un tigre!
There's a tiger!
¡ Vimos un tigre!
We saw a tiger!
- ¡ Vimos un tigre en el bosque!
- We saw a tiger in the woods!
- ¡ Hay un tigre!
- There's a tiger!
¡ Un tigre de verdad!
A real tiger!
¡ Un jodido tigre!
A ( Bleep ) tiger!
¿ Qué dices, un tigre?
What do you mean, a tiger?
¿ Cómo un tigre de verdad?
Like a real tiger?
¡ Sí, como un tigre de verdad!
Yes, like a real tiger!
Vamos, es un tigre. ¿ Cómo de peligroso puede ser?
Come in, it's a tiger. How dangerous could he be?
El tigre es un gato grande.
Tiger is a big cat.
¿ Un tigre dónde?
Tiger where?
- ¡ Han visto un tigre!
- They saw a real tiger!
Vimos el tigre, así que estaba claro que nadie volvería a salir.
We saw the tiger, so we sure as ( Bleep ) weren't going back outside.
Anne y Natalie han dicho que han visto un tigre.
Anne and Natalie said they saw a tiger.
Si nos alejamos del ciervo, el tigre iría a por él.
If we get away from the deer, the tiger will go to the deer.
. ¿ Un tigre que anda suelto por en medio del bosque?
Like, a tiger running loose in the forest?
- Si había un tigre ahí fuera...
- If there was a tiger out there...
"oh, he visto un tigre en el bosque," ¿ sabes?
"oh, I saw a tiger in the woods," you know?
Si hay un tigre, está en un ambiente seguro.
If there's a tiger, it's in a safe environment.
De hecho, él ha sugerido que puede haber una correa atando al tigre con alguien escondido detrás, porque es parte del espectáculo, parte de ellos intentando asustarnos
He actually suggested that there might be a leash attached to the tiger with someone hiding somewhere, because it's part of "the show," part of them trying to scare us.
Hemos estado aquí dentro unos diez minutos debatiendo si hay un tigre o no.
Look at us now. We've been in here for like 10 minutes debating about whether there's a tiger or not.
He cortado las garras del tigre.
I have sheared the tiger's claws. Just as you said you would, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]