Translate.vc / Espagnol → Anglais / Tocar
Tocar traduction Anglais
22,295 traduction parallèle
No puedo tocar la canción ahora mismo,
It's not fair for me to play the song right now
Empezamos estas fiestas para tener un lugar donde tocar música, divertirnos y evitar todos los follones de la calle.
And we started these parties to have a place to play music and have fun and stay out of all that static out there in the street.
Si podías tocar, cantar y bailar Las fiestas de Kool Herc Eran destino obligado
If you could rock, B-boy or be an MC, Kool Herc party is the place to be
Mi madre no me enseñó a tocar el piano.
But my mama didn't teach me no piano.
A tocar el piano para su chica.
He gonna play piano for his girl.
Pero cuando regresamos a Jersey, recuerdas, que fui a una casa de empeño, y compré un acordeón, y me enseñe a mí mismo a tocar un poco.
But when we got back to Jersey, remember, I went to a pawn shop, and I bought an accordion, and I taught myself to play a little.
Y a veces me pregunto lo que sería el tocar fondo y tener que empezar de nuevo.
And sometimes I wonder what it would be like if the bottom dropped out and I had to start over again.
Asumiendo que tiene razón y que los irlandeses fueron atacados por una poderosa mafia anoche... si usted es el único sobreviviente, su buena fortuna va a tocar a algunas personas peligrosas de forma equivocada.
Assuming you're correct and the Irish were hit by a powerful crime syndicate tonight... if you're the only one who survived, your good fortune's gonna rub some dangerous people the wrong way.
¿ Qué podría haberla hecho volver a tocar el timbre?
What could have made her come back to ring the bell?
¿ Cuándo vuelves a tocar?
When you play next?
¡ Si te molesta tanto, te tapas las orejas! ¡ La cortas y nos dejas de tocar las narices!
If you hate it so much, cover your ears, beat it and stop cheesing us off!
¿ Tocar las narices?
Cheese off?
Pues estas nalgas, nunca las podrás tocar, Lonnie.
Well, I'ma tell you, you can't have none of this ass, Lonnie.
Cualquiera puede obligar a sus hijos a tocar el chelo o hablar chino o ir a una universidad elegante pero lo difícil es criar niños que sean decentes y amables y de algún modo, tú lo has hecho.
Anyone could force their kids to play cello or speak Chinese or, you know, go to a fancy college, or something like that, but what's really hard is raising kids who are actually decent and kind and somehow you've done that.
Nadie puede tocar una princesa, te cortan la cabeza por eso.
No one can touch a Princess, you get your heap chopped off.
Él ya no la puede tocar.
It's not like he can play it anymore.
Llega el medio tiempo... la banda debía tocar "America the Beautiful".
Halftime comes, the marching band is supposed to play "America the Beautiful."
Cuando empecé a tocar en bares, en Londres... ella era la única que gritaba y vitoreaba.
When I first started playing pubs around London, she'd be the only one there, hollering, cheering.
Bien, voy a tocar en Lucha Kaboom y conseguí entradas para todos.
Okay, I am deejaying at Lucha Kaboom and I got us all tickets.
Max, acabas de tocar en Coachella.
Max, you just played Coachella.
Max, si puedes tocar en Coachella, puedes tocar en un recital de la escuela.
Max, if you can play Coachella, you can certainly play a second-grade recital.
Papá, no tienes que tocar el timbre.
Dad, you don't have to ring the doorbell.
Sólo por tocar penes, no significa que seas gay.
Just because you touch a penis doesn't mean you're gay.
Sólo eres gay si disfrutas de tocar penes.
You're only gay if you enjoy touching penis.
La pequeña fea que nadie quiere tocar.
You know, the little ugly one that nobody wants to touch.
- Oiga, no puede tocar el pozo.
Hey, you cannot touch this pot, sir.
No me vuelvas a tocar.
Don't pull me again.
Me encantaba tocar cualquier cosa con cuerdas.
I loved to play anything with strings.
Y pretende tocar.
And pretend to play.
Déjame tocar el timbre.
Let me press the bell
Un par de hermanos solían tocar blues allí los viernes por la noche.
Couple brothers used to play blues there on Friday night.
Cuando pienso en tocar aquí, pienso en la larga travesía desde que empecé a tocar música.
[Steve] When I think of playing here, I think about... this long journey from when I first started playing music.
Nunca vi a nadie tocar tantas veces como él.
[Gary] I've never seen anyone play... as many shows as that guy fucking plays.
Es todo un logro tocar ahí, siquiera, y ascender hasta una de las plazas en los mejores escenarios.
[Pete] It's such an achievement in itself to get actually on the bill and elevate yourself to one of the big slots on the key stages.
Tocar tu música y tener esa conexión con miles de personas es la mejor inyección de adrenalina.
[Steve] Performing your music and having that connection, with those thousands of people, that is the ultimate rush.
Algo te pasó, y luego pudiste tocar así, transcendentalmente.
transcendently like that.
Deja de tocar la bocina, amigo.
Hey, look, chill with the horn, dude.
Hace tres años, te ahogaste. Luego empezaste a tocar la guitarra.
Three years ago you drowned, then took up guitar.
Ya casi termina pero puedo tocar a mi Stan una vez más.
It's almost over... but I get to hold my Stan one more time.
Pasé siete años sin tocar la piel de otra persona.
I went seven years without touching someone else's skin.
No vuelvas a tocar eso.
Don't touch that again.
Debo tocar tu brazo, ¿ sí?
I got to touch your arm, okay?
# Voy a tocar mi laúd chino #
"I will go play my Chinese lute."
# Voy a tocar... #
"I will go..."
¿ Por qué no sólo tocar el timbre?
Why didn't you just ring the bell?
Tocar el timbre?
Ring the bell?
- No me gusta tocar a la gente.
I don't like touching everybody.
Su vibra no se centra en tocar.
I mean, playing ain't the focus of their vibe.
¿ Y ellos quieren tocar con un viejo como yo?
You got some cats want to play with an old boy like me?
No se le puede tocar más de lo que se puede tocar una luz de un proyector.
You can't touch him any more than you can touch a light out of a projector.
Porque mientras estabas jugando a tocar traseros en el continente, yo estaba jugando este juego con los japoneses.
Because while you were playing grab-ass on the continent, I was already playing this game with the Japanese.