English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Toki

Toki traduction Anglais

591 traduction parallèle
Hazlo pasar, Toki.
Let him in, Toki.
Toki.
Toki.
Toki, llévalo a la cocina y dale un hueso. ¿ Tienes alguno?
Toki, take him out in the kitchen and give him a bone. Have you got a bone?
- Toki, tráeme café, cargado.
- Toki, bring me some coffee, black.
Toki, la Srta. Lynn se queda.
Toki, Miss Lynn is in.
- Es la hora de cenar de Toki.
- lt is time for Toki's supper.
Vamos, Toki, vamos.
Come on, Toki, come.
¿ Te acuerdas de Toki, la pequeña mangosta?
Do you remember Toki, the little mongoose?
Toki, Toki, vamos.
Toki, Toki, come on.
Muy bien, Toki, veamos adónde van.
All right, Toki, let's see where they go.
¿ Te acuerdas de Toki que trabajaba conmigo?
Do you remember Toki the one that was working with me?
Vino hoy el inspector de policía. Le hizo muchas preguntas a Toki sobre el Sr. Sugimoto.
Today, the police inspector came he asked many questions to Tokui-san about Sugimoto-san
Oh, Toki... dame todo el dinero que tenemos.
Oh, Toki... Get me all the cash we've got.
La gente del pueblo decía que Toki era la mujer más hermosa de Japón, China e India.
It was said by the villagers that Toki was the most beautiful woman in all of Japan, China, and India.
Cuando cuidaba el jardín Toki era mas bella que las flores.
When she gardened, Toki was more beautiful than the flowers.
Pero parecía que Toki no quería que yo saliese o que fuese visto cerca de ella.
But it seemed that Toki didn't want me out and about or seen next to her.
Después de la llegada de Hayashida, comencé a recelar de Toki.
After Hayashida's arrival, I became wary of Toki.
La visión de Toki y de Hayashida fue insoportable.
I witnessed the unbearable sight of Toki and Hayashida.
Toki quedó embarazada.
Toki became pregnant.
Pero no podía repudiar a Toki.
But I could not resolve to let go of Toki.
Poco antes de que Toki diese a luz, contraté a Hirukawa como administrador, contraté a Shizuko, una pariente lejana mía,... y me trasladé a esta isla desierta.
Just before Toki gave birth, I hired Hirukawa as steward, brought in my distant relative, Shizuko, and moved to this deserted island.
Vine con Toki y con su amante Hayashida.
I brought with me Toki and her lover Hayashida.
Toki valoraba tanto a su hijo como para no morir.
Toki cared for her child so much that she couldn't die.
Hayashida murió y Toki quedó a solas en la oscuridad.
Hayashida died and Toki was in the darkness by herself.
Era el mayor miedo de Toki.
It was Toki's worst fear.
Toki, resiste un poco más.
Toki, live a little longer.
Toki comió los cangrejos que habían comido la carne putrefacta de su amante.
Toki ate the crabs that ate her lover's dead flesh.
Después de la muerte de Hayashida contraté a un horrible jorobado para que violase a Toki.
After Hayashida died, I hired an ugly hunchback to rape Toki.
Toki tuvo una hija.
Toki had a daughter.
Señor Hitomi, quita las cadenas de Toki.
Mr. Hitomi, undo Toki's chains.
Toki...
Toki...
Toki, llama a Shino, por favor.
Toki, call Shino, please.
En 1923, su hermana Toki acabó sus estudios en Matsuzaka.
In 1 923, his sister Toki graduated in Matsuzaka.
Pandora no hako aketa toki Cuando la Caja de Pandora es abierta
Pandora no hako aketa toki When Pandora's box opened
Vive en el bosque desde los tiempos antiguos. Mi vecino Totoro, Totoro. Totoro, Totoro.
mori no naka ni mukashi kara sunderu living in the forest since the past tonari no totoro totoro totoro totoro My neighbor Totoro kodomo no toki ni dake anata ni otozureru visits you only when you are a kid fushigina deal A very mysterious meeting
Karadachuu de toki o kanjita [Sentíamos el momento con todo nuestro ser]
Original Story and Screenplay by Hayao Miyazaki
¿ Lo hablamos luego?
Don't be so hard on me, Toki.
Toki, deja para más tarde tus palabras de amor.
Toki, take your lovers quarrel elsewhere.
Discúlpame, Toki.
Forgive me, Toki.
Toki tenía razón.
Toki was right!
¿ Os parece bien que accione el fuelle?
Toki, let me try the bellows.
¡ Toki, ven aquí!
Toki, quick!
- Toki, ven a ver.
Quick!
¿ Toki?
Toki!
Prometí a Toki que te llevaría de vuelta.
I promised Toki I'd bring you back.
Toki, quédese atrás.
Toki, stand back.
nos encontraremos después vamos por aquí. ¡ Eh, Samurai lo mejor que te vallas de aquí Toki, escóndete.
Hey, Samurai, you better get out of here!
Bien, debo volver a Tokio
Well, I cannot leave Toki alone.
Toki ni wa mukashi no hanashi o shiyou ka De vez en cuando, ¿ podemos hablar de los viejos tiempos?
VOICES
- ¡ Toki, mi amor!
Toki!
su padre, es samurai del Clan Aizu y su nombre es Toki Takatsuki.
Geez, you are both idiots! Good! Geez, you are both idiots!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]