English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Tous

Tous traduction Anglais

47 traduction parallèle
Voy a repetir todas las palabras que me habéis enseñado.
Je m'en fais la répétition de tous les mots que vous m'avez appris dès à présent.
Jurez-vous solennellement de soutenir la dignite... de la Republique Francaise contre tous ses enemis... vos superieurs de la Legion Etrangere?
Jurez-vous solennellement de soutenir la dignite... de la Republique Francaise contre tous ses enemis... vos superieurs de la Legion Etrangere?
Cantemos todos su llegada.
# Chantons tous son avenement... #
"Demain, demain le" chicle "pour tous".
Demain, le buble gum pour tous.
- "Tous ensemble".
- Tous ensemble.
He hecho todo yo solo.
Je fais tous moi-m'me
Dice que están organizando una reunión, una reunion de emergencia..... en el Palais du Charot.
Tous les gouvernements sont priés d'envoyer immédiatement leur représentants... He says they're calling a meeting, a disaster meeting... at the Palais du Charot.
Esta noche, como otras muchas noches la atracción son ustedes.
Ce soir, comme tous les autres soirs d'ailleurs, vous savez trГЁs bien... qui ici au Black Sheep Club, I'attraction, c'est vous!
Vous êtes tous cobardes.
Vous etes tous cowards.
Todavía no tenía la impresión, qu'ils se ressemblaient tous.
Seem to become. Same person. over and over, again i tired of that person
Para siempre y todos los dias.
Pour toujours et tous les jours.
Dans tous les cas, I'important c'est I'occupation de la TV.
Dans tous les cas, I'important c'est I'occupation de la television,..
Au fond, nous sommes tous Parisiens.
Au fond, nous sommes tous Parisiens.
Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens.
Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens.
Voy a repetir todas las palabras que me habéis enseñado hasta el momento.
Je m'en fais la repetition... De tous les mots que vous m'avez appris des a present.
- ¿ Son la madre y el padre del bebé?
- i mitera ki o pateras tous.
Ellos no confían en mí.
Den tous eho empistosyni, katalaves?
¡ Cuántas veces tengo que decir que no sé nada!
- Poses fores na tous po, den xero tipote!
[ "De Tous Bien Pleure" ]
# # [ "De Tous Bien Pleure" ]
¡ Trotwood! Agnes, fue maravilloso recibir tu invitación.
# Dansant tous ensemble tra-la-la-la-la-la
* ils sont tous morts * "Los otros... están" * il sont morts * "están muertos"
The others... they're... they're dead.
Tha tous afisis na figouneh?
Tha tous afisis na figouneh?
Min stenahoryeseh, tha tous akoloutheesoume.
Min stenahoryeseh, tha tous akoloutheesoume.
vou et les nazis sont tous pareils.
vou et les nazis sont tous pareils.
Tous dans le même sac, pas de stress.
Tous dans le même sac, pas de stress.
Pour tous ces soirs où je traînais, le cerveau retourné.
Pour tous ces soirs où je traînais, le cerveau retourné.
Todos juntos, "s'il vous plaît"
Tous ensemble, s'il vous plaît. Je vais.
Es el espectáculo más triste que he visto jamás y es tu culpa
That's the saddest-looking spectacle I've ever seen and it's your fault. If you're from the RSPCA, write tous at
Pour moi de tous les filmes du monde Les Muppets prennent Manhattan es mon film de Muppets preferé.
Parmi tous Les films De monde Les muppets prennent Manhattan Est Mon film De muppets préféré.
Lo siento. Se terminó.
Terminant tous finish, finish.
Todos al segundo piso.
Tous au deuxième.
La mejor compañía aérea de todos los tiempos.
La meilleure compagnie aerienne de tous les temps.
Il va tous nous faire tuer.
Il va tous nous faire tuer.
Voy a repetir todas las palabras que me habéis enseñado hasta el momento.
Je m'en fais la repetition de tous les mots que vous m'avez appris des a present.
"Debemos permanecer unidos en el combate o caeremos todos".
"Nous devons rester unis dans ce combat ou nous tomberons tous."
Vale, no creo que Tous use esa historia próximamente.
Okay, well, I don't think Zales will be using that story any time soon.
¡ Estoy harto de tener esos resultados tan locos! Todos los días, todos los días... ¡ ¿ Moyens? !
J'en ai mar d'avoir des resultats aussi fou tous les jours tous les jours et je dois de moyens.
Debes ser sacrificada por el bien de todos.
You must be sacrificed pour le bien de tous.
Me ha hecho daño, lo habéis visto.
Il m'a fait mal, vous avez tous vu.
O psukhai khthoniai... deomai tethnkotas... andras humon proskaleein... tous oulomenous... ge makhetas na prascuto...
O psukhai khthoniai, deomai tethnkotas andras humon proskaleein, tous oulomenous ge makhetas na prascuto.
Eso es un cumplido.
Tous les Américains, ils sont très beaux. - You are being complimented.
Da gusto ver
♫ C'est moi, c'est vous, c'est grand, c'est tous tous ♫ It's too good to be true
No, por lo de...
Chez Casto, y a tout ce qu'il faut Tous les matériaux
On ne peut pas tous prevenir.
On ne peut pas tous prevenir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]