English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Uh

Uh traduction Anglais

358,705 traduction parallèle
Por lo que parece, intenta correr.
Uh, apparently, he's trying to sprint.
De verdad quiero preguntar qué hay en la caja, pero hará que arda todo el asunto de Seven.
So I really want to ask what's in the box, but, uh, it'll ignite a whole Seven thing.
Tengo dos preguntas : ¿ de dónde sacaría 35 dólares? , y de paso, ¿ puede ser Daphne mi nombre?
I got two questions : uh, where'd I get $ 35 from, and also, can my name be Daphne?
Uhm, Pepperwood, él es un investigador privado...
Uh, Pepperwood, he's a private investigator...
Vale, déjame lanzarte una pregunta hipotética.
Okay, let me, uh, toss out a hypothetical to you, okay?
- ¿ Quieres que haga una tarta con forma de bandera americana en marzo?
- You want me to make a, uh, an American flag sheet cake in March?
Hice un pacto con el diablo hace tiempo.
Uh, I made a deal with the devil some time ago.
Una vez vi una lagartija, cagándose encima de Johnny Carson.
I saw a lizard once, uh, making diarrhea on Johnny Carson.
No tenemos que estar en la estación hasta dentro de... de...
We don't have to be at the station till... till, uh...
No, en serio, no puedo aceptar esto.
Uh, but seriously, I can't accept this.
Dice, " Tengo que irme.
Uh, it says, " I had to go.
Es...
Uh, it's...
Reagan, ¿ de qué trata...?
- Uh... - Reagan, what is it...
Me encantaría pero está en la encimera. junto a la tuya.
Uh, I'd love to, but it's on the counter, next to yours.
Bueno, oye, quería preguntarte.
Uh, hey, I meant to ask.
Y de viajes, ¿ quieres decir que vuela como un loro?
Uh-huh. And by travels, you mean flies around like a parrot?
¿ Por qué no vienen el domingo por la noche?
Uh, why don't you come over Sunday night?
Como la abuela de los Beverly Ricos.
Like, uh, Granny from The Beverly Hillbillies.
Fue una situación similar.
Uh, it was, uh, kind of a similar situation.
Andi cayó de un toro mecánico.
Uh, Andi got thrown off a mechanical bull.
Y traté el dolor con tequila.
And I treated the pain with, uh, tequila.
No.
No, uh-uh.
Así que ¿ por qué no van a la sala y llevamos algo de café?
Um, so why don't you guys go into the living room and, uh, we'll bring in some coffees?
¿ Cómo está su... todo lo que tiene?
How's your, uh... whatever you have?
Bueno, me estaba preguntando, ¿ estuvo la hija de Lowell en la escuela hoy?
Well, uh, I was just wondering, uh, was Lowell's daughter in school today?
Jen, ¿ es esa la casa que Lowell te hizo para ti?
Oh, hey, uh, Jen, is that the house Lowell made for you?
Ya sabes,
You know, uh,
Nos estamos yendo.
We're, uh, we're taking off.
Suena como un plan.
Uh.... sounds like a plan.
- ¡ No, no, no!
Oh, uh... oh. - No, no, no!
¡ Qué pareja de números dos! No voy a decir quién lo hizo, pero pregúntate, ¿ quién salió corriendo por la puerta?
What a couple of number twos! Oh, my. Uh, I'm not gonna say who did it, but ask yourself, who just ran out the door?
En realidad, no la entretejí, se la compré a un vendedor ambulante en Perú.
Actually, uh, I didn't weave it, I bought it from a street vendor in Peru.
Está bien, Lowell, todo el mundo tiene secretos.
Uh, it's okay, Lowell, everyone has secrets.
- No te ofendas, pero te ves perturbada.
Uh, all due respect, Emma, but you do seem quite agitated.
Sarcasmos al margen, Emma ha progresado mucho.
- Uh, sarcasm aside, Emma has been doing quite well of late.
Sólo... me abro paso hasta... la alubia.
Just, uh retrieving the the bean!
Esto fue... esclarecedor.
This was, uh... illuminating.
¿ Qué sucedió?
Uh, what happened?
No sé si alguien escucha del otro lado, pero si lo hacen... Lo siento.
So, uh, I'm not sure if any of you on the other side are listening, but if you are, I'm sorry.
Lo siento, no entiendo.
Uh, sorry. I don't understand.
No, no importa.
Uh, no. No, no, it's fine.
Pero no actúes como una embarazada.
Just, uh... just don't act pregnant.
Dejó aquí unos regalos para su sobrino.
- Oh, uh... she left some presents here for her nephew.
- Para que no los encontrara.
Uh, so he wouldn't find them. Okay.
No, es que...
No, I, uh...
Me he retrasado.
I got held up here. I'll, uh...
Sí, es que...
Yeah, I just... I, uh...
Señora Phillips, es que...
Mrs. Phillips, I, uh...
Oiga, si necesita una estrella del fútbol para un anuncio, conozco a un tío.
Hey, you know, if, uh... if you ever need a retired football star to do an ad for you, I know a guy.
Pero... es que ha ido de pesca con la mascota del equipo.
But, he... I'm pretty sure he's out fishing with, uh... Papa John.
- ¿ Hola?
Uh... hello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]