English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Upton

Upton traduction Anglais

264 traduction parallèle
Feria de Brillantes Hoy a las 8 horas bajo la dirección de Upton.
Brillantes Fair Today at 8 : 00 From Upton.
Feria de Brillantes Hoy a las 8 horas bajo la dirección de Upton.
Brillantes Fair Today at 8 : 00 From Upton. Immediate payment required.
Aquí está lo que le envía el viejo Upton
Here is what you sent to Upton
El sábado por la mañana, llegó un convoy militar por la ruta de Upton.
It was Saturday morning when those army lorries came rumbling along the road from Upton.
Alguna ametralladora y alambradas como en Upton Ferrars.
You know, Father, machine-gun posts, barbed wire, like they have over at Upton Ferrars.
El teniente Drew, el carnicero de Upton.
There's a fellow called Drew. Lieutenant Drew. He's the baker over at Upton.
Envíe a la doncella a dar una vuelta a Upton.
My, uh... My housekeeper's out, I sent her to Upton, so you can speak quite freely.
En la ruta de Upton, en la curva.
Whereabouts? One along the Upton Road, at the bend there.
- Lo encontré en el camino.
- Rabbit? - Found on the Upton Road.
- Yo voy a Upton.
I might get through to Upton.
El repartidor de periódicos pasa un poco antes.
Then there's the boy with the Sunday papers from Upton. He goes to nearly everyone.
Un incendio en la colina, lo podrían ver desde Upton.
You know when that rick caught fire in Upton, we could see the smoke from the top of the hill.
Si hago un fuego grande, los bomberos de Upton vendrán.
Well, if I could sneak down to the farm and start a bonfire, the Upton A.F.S. would be sure to come along to see what was up.
¿ Allô, Upton?
Hello, Upton.
"El esfuerzo de guerra, ¿ sabes?" Es lo que me dice ella.
Hello, Upton. "And what are you doing for the war effort?" she said.
¿ Allô, Upton?
She can wait. Hello, Upton!
Vaya a Upton, yo iré a Highfield.
You make for Upton, I'll make for Highfield.
¿ Cómo iremos a ver Mr Drew?
How we goin'to get past them all and through to Upton to Mr Drew?
Por el terreno comunal. después de los árboles de Bailey, llegaras hasta Upton.
Across the common and use the gorse for cover, then across the stream, through Bailey's Wood, and that'll bring you out on the Upton Cross Roads.
Hay que avisar a Upton.
- We must get through to Upton.
Un grupo a la mansión y otro a Upton.
That's right, one to the manor and the others make a dash for Upton.
Upton 16, por favor.
Hello, Upton 16, please, it's urgent.
¿ Cree que George está en Upton?
- Mrs Fraser? - Yes? - Do you think George has got to Upton yet?
- Avisamos a Upton.
We got through to Upton.
Lograron llegar a Upton.
They've got through to Upton.
- George llego a Upton.
Well, George got to Upton all right.
Tocamos en un teatro y en el hotel Upton.
We play a theater and at the Upton Hotel.
En un lugar llamado Upton.
A place called Upton.
- Nos casamos en Upton.
- We were married in Upton.
Upton, ¿ tienes un baile libre para la señorita Madriaga?
Say, Upton, have you got a free dance for Miss de la Madriaga?
Si quiere una satisfacción, señor Upton, estoy a sus órdenes.
If you want satisfaction, Mr. Upton, I'm at your disposal.
Pedirá disculpas al señor Upton y a todos los demás.
You'll apologise to Mr. Upton and this entire company.
Si le molestan las miradas interrogativas caminaré y la acompañaré hasta Upton.
Well then, in case any prying eyes should offend you, I will walk ahead and escort you as far as Up... Upton.
Así que Tom y la señora Waters, pues así se llamaba la dama emprendieron el camino hacia Upton.
So Tom and Mrs Waters - for so the lady was called - set out on the road to Upton,
Encontré tu libreta en Upton. He venido a devolvértela.
I found your pocket book at Upton and came to ask if I might return it.
Ni yo el suyo, pero lo recuerdo de la posada de Upton.
Nor I yours, but I remember your face from the inn at Upton.
- ¿ Upton?
- Upton...
Conocí al hombre que hirió al Sr. Fitzpatrick, en Upton.
But I met the man who wounded Mr Fitzpatrick, at Upton.
El soldado Upton está muerto.
Private Upton's dead.
Johnny Upton, luciendo este modelo.
Johnny Upton, modelling number eight.
Con la ayuda del escritor Norteamericano Upton Sinclair, decidieron rodar una película sobre Méjico.
Helped by Upton Sinclair, the American writer... we decided to shoot a film about Mexico.
- Herbert Upton.
Herbert Upton.
¿ El arma que Herbert Upton utiliza como inspector Holcomb... de qué calibre es?
That gun that, uh, Herbert Upton uses as Inspector Holcomb what kind is that?
¿ Cree usted que la pistola de Upton es el arma asesina?
You think Upton's pistol is the murder weapon?
Yo sé dónde estaba, Sr. Upton.
I know where you were, Mr. Upton.
- Russel Upton.
- Russell Upton.
FOTOGRAFÍAS UPTON Russel Upton.
UPTON PHOTOGRAPHY Russell Upton
Trataba de decir Upton.
She misspelt Upton.
Y a Christina Trudell, y Eleanor Hughes Linda Lomaz, Lisa Masters, y Lorraine McCarthy y a Betty Case e Irene Martin, y Amelia Nugent Elizabeth Phelps y Lucille Upton, y Esther Vaughan.
And Christina Trudell and Eleanor Hughes, Linda Lomaz, Lisa Masters, and Lorraine McCarthy and Betty Case and Irene Martin and Amelia Nugent, Elizabeth Phelps and Lucille Upton and Esther Vaughan.
Sra Cook, un hostal en Upton.
Mrs Cook, a Bed and Breakfast in Upton.
Tenemos que llamar a Upton.
We must get through to Upton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]